Difference between revisions of "Team Rocket's Journey Through Time and Space"

From FanimutationWiki
Jump to navigationJump to search
Line 257: Line 257:
 
* This video marks the first use of the phrase "Gahbunga!" in an animutation.
 
* This video marks the first use of the phrase "Gahbunga!" in an animutation.
 
* This animutation probably has more altered pictures (like Daniel Radcliffe in [[Hyakugojyuuichi]]) then any other Neil Cicierega Flash
 
* This animutation probably has more altered pictures (like Daniel Radcliffe in [[Hyakugojyuuichi]]) then any other Neil Cicierega Flash
*This video must have been released Sometime around July-August 2001 since it Seems to Predate
+
*This video must have been released Sometime around July-August 2001 since it Seems to PredateEvery other Neil Cicirega Animutation (With offcourse the Exeption of [[Japanese Pokerap]], [[Hyakugojyuuichi]] & [[Lesko's Revenge]], Meaning it Predates Videos like [[Nya Nya Nya]] & [[Kung-Fu Phil & The Death Cookie]]
Every other Neil Cicirega Animutation (With offcourse the Exeption of [[Japanese Pokerap]], [[Hyakugojyuuichi]] & [[Lesko's Revenge]]
 
  
 
== External Links ==
 
== External Links ==

Revision as of 08:19, 16 February 2008

Team Rocket's Journey Through Time and Space
Hail to the MS Paint mutilations!
Information
Author: Neil Cicierega
Release Date: unknown
File Size: 2.17 MB
Duration: 4:40
Complexity: -7
Animutatedness: unrated
Star(s): Colin Mochrie, Main Characters, Justin Timberlake
Audio Info
Roketto Dan yo Eien ni
Artist: Hirokazu Tanaka, Megumi Hayashibara, Shinichirou Miki, Inuko Inuyama
Album: Roketto Dan yo Eien ni
Genre: Rock
Language: Japanese

About

As Saddam Hussein and Colin Mochrie clash for the fate of Tokyo, Team Rocket takes an unexpected journey across the galaxy, facing hostile aliens and David Letterman.

Cast

Notable Props

Transcript

Lyrics

Lyrics 日本語で

uchuu no hate ga kurayami naraba
shirajira akete misemashou
hashire! kagayake! hikatte misero!
(nyaante na)

ai ga seigi ka, seigi ga aku ka
donden kaeshi no karakuri shibai
mite yo, warera ga shuyaku no DRAMA
POKEMON jidai wa ashita ga aru

uchuu no hate ni akari ga mierya
soko ni warera no kao ga aru
MUSASHI! KOJIROU! NYAASU de NYAASU!
(urusai! omae!)
(itete)
(watashitachi no uta na no yo)
(nani suru nyaa)

yume ga honto ka, honto ga akumu
kururi kuriri no itsuka wa shuyaku
mitero! warera ga hana hiraku
POKEMON jidai wa ashita ga aru (NYAA)

AASU wa chikyuu, chikyuu wa NYAASU
nasu taberu nara, maabou NYAASU
pirikara karapiri chikyuu wa mawaru

itten, niten, sanden to, kurukuru tottemo ii kanji
yonten, goten, rokuten to, dondon fuete ii kanji
keredo mo sono saki, shichiten BATTOU, BATTAN, KYUU
itsumo no PATAAN NYA yana kanji!
KYUUKYUU TOUTOU yana kanji!

keredo yamenai fukutsu no toushi
kono yo ni uchuu ga aru kagiri
warera wa susumu makoto no michi wo

naze da!? naze na no!? naze nan nyaa!?
kotaeru giri wa nyai nyai ga...
yacchaimashou ka? yarimashou ka!

nandakanda to kikaretara
kotaete ageru ga yo no nasake
sekai no hakai wo fusegu tame
sekai no heiwa wo mamoru tame
ai to shinjitsu no aku wo tsuranuku
RABURII-CHAAMII na katakiyaku
MUSASHI
KOJIROU
ginga wo kakeru ROCKET-dan no futari ni wa
HOWAITO-HOORU. shiroi ashita ga matteru ZE
nya, nyaante na

yatta ne! kore, CD ni naru no yo ne
MEJAA da, hakari shirenai
sekai seiha da!
taiketsu da!
MUSASHI!
KOJIROU!
kanmonkaikyou
Moji
Shimonoseki
nyani ittenda ka...

uchuu no hate ga kurayami naraba
shirajira akete misemashou
hashire! kagayake! hikatte misero!
(nya, nya, nyannte na)

ai ga seigi ka, seigi ga aku ka
donten kaeshi no karakuri shibai
yume ga honto ka, honto ga akumu
kururi kuriri no itsuka wa shuyaku
mite yo, warera ga shuyaku no DRAMA
POKEMON jidai wa ashita ga...
ashita ga...
ashita ga aru

宇宙の果てが 暗闇ならば
白々 明けてみせましょう
走れ! 輝け! 光って見せろ!
(にゃーんてな)

愛が正義か、正義が悪か
どんでん換えしの からくり芝居
見てよ、我らが主役のドラマ
ポケモン時代は 明日がある

宇宙の果てに 明かりが見えりゃ
そこに 我らの顔がある
ムサシ! コジロウ! ニャースでニャース!
(うるさい! おまえ!)
(いてて)
(わたしたちのうたなのよ)
(なにするにゃー)

夢がほんとか、ほんとが悪夢
くるりくりりのいつかは主役
見てろ! 我らが 花開く
ポケモン時代は明日がある (ニャー)

アースは地球、球はニャース
ナス食べるなら、まーぼーニャース
ぴりから からぴり 地球は回る

一転、二転、三転と、くるくるとってもいい感じ
四転、五転、六転と、どんどん増えていい感じ
けれどもその先、七転パットウ、パッタン、キュウ
いつものパターンニャ やな感じー!
キュウキュウ トウトウ やな感じー!

けれどやめない不屈の闘志
この世に宇宙がある限り
我らは進む まことの道を

なぜだ!? なぜなの!? なぜなんにゃー!?
答える 義理は にゃいにゃいが…
やっちゃいましょうか? やりましょうか!

なんだかんだと聞かれたら
答えてあげるが世の情け
世界の破壊を防ぐため
世界の平和を守るため
愛と真実の悪を貫く
ラブリー・チャーミーな敵役
ムサシ
コジロウ
銀河をかけるロケット団の二人には
ホワイト・ホール。白い明日がまってるゼ
にゃ、にゃーんてな

やったね! これ、CDになるのよねっ
メジャーだ、はかりしれない
世界制覇だっ!
対決だ!
ムサシ!
コジロウ!
関門海峡
門司
下関
にゃにいってんだか…

宇宙の果てが 暗闇ならば
白々 明けてみせましょう
走れ! 輝け! 光って見せろ!
(にゃ、にゃ、にゃーんてな)

愛が正義か、正義が悪か
どんでん換えしの からくり芝居
夢がほんとか、ほんとが悪夢
くるりくりりのいつかは主役
見てよ、我らが主役のドラマ
ポケモン時代は明日が…
明日が…
明日がある

Audio Details

There is also an English version of this song available in a video clip at teamrocket-video.com, titled "Team Rocket Forever". The lyrics have completely different meaning from the original Japanese lyrics.

Trivia

External Links