Difference between revisions of "Editing Guide"

From FanimutationWiki
Jump to navigationJump to search
minor
Line 1: Line 1:
 +
bocccoda
 
So, you want to edit the pages on FanimutationWiki? Follow these simple guidelines:
 
So, you want to edit the pages on FanimutationWiki? Follow these simple guidelines:
  
Line 5: Line 6:
 
* When adding characters to the '''Cast''' section, be sure to include a '''<nowiki>[[category:(character) Filmography]]</nowiki>''' link after the character name link.
 
* When adding characters to the '''Cast''' section, be sure to include a '''<nowiki>[[category:(character) Filmography]]</nowiki>''' link after the character name link.
 
* If the song lyrics are in Chinese, Japanese, or Korean (or any other language that does not use the Roman alphabet), be sure to provide romanized lyrics.
 
* If the song lyrics are in Chinese, Japanese, or Korean (or any other language that does not use the Roman alphabet), be sure to provide romanized lyrics.
** For Japanese lyrics, use Hepburn romanization. Transliterate long vowels based on the actual kana (resist the temptation to use āīūēō); for the katakana '' character (long vowel), simply repeat the vowel used in the previous character (i.e. EE/OO rather than EI/OU). Words written in katakana (usually loan-words) should be transliterated in all uppercase - for loan-words, you may instead use the spelling of the word in its original language (i.e. transliterate プリーズ as either PURIIZU or PLEASE) in order to improve readability.
+
** For Japanese lyrics, use Hepburn romanization. Transliterate long vowels based on the actual kana (resist the temptation to use āīūēō); for the katakana 'ー' character (long vowel), simply repeat the vowel used in the previous character (i.e. EE/OO rather than EI/OU). Words written in katakana (usually loan-words) should be transliterated in all uppercase - for loan-words, you may instead use the spelling of the word in its original language (i.e. transliterate プリーズ as either PURIIZU or PLEASE) in order to improve readability.
 
** For Mandarin Chinese lyrics, use Pinyin romanization with accented characters for tone indication.
 
** For Mandarin Chinese lyrics, use Pinyin romanization with accented characters for tone indication.
 
** For Cantonese lyrics, use Yale romanization with accented characters for tone indication.
 
** For Cantonese lyrics, use Yale romanization with accented characters for tone indication.

Revision as of 08:47, 10 October 2007

bocccoda So, you want to edit the pages on FanimutationWiki? Follow these simple guidelines:

Animutation pages:

  • When creating a new page, use the Basic movie article template (or the simplified Alternate movie article template).
  • When adding characters to the Cast section, be sure to include a [[category:(character) Filmography]] link after the character name link.
  • If the song lyrics are in Chinese, Japanese, or Korean (or any other language that does not use the Roman alphabet), be sure to provide romanized lyrics.
    • For Japanese lyrics, use Hepburn romanization. Transliterate long vowels based on the actual kana (resist the temptation to use āīūēō); for the katakana 'ー' character (long vowel), simply repeat the vowel used in the previous character (i.e. EE/OO rather than EI/OU). Words written in katakana (usually loan-words) should be transliterated in all uppercase - for loan-words, you may instead use the spelling of the word in its original language (i.e. transliterate プリーズ as either PURIIZU or PLEASE) in order to improve readability.
    • For Mandarin Chinese lyrics, use Pinyin romanization with accented characters for tone indication.
    • For Cantonese lyrics, use Yale romanization with accented characters for tone indication.
    • For Korean lyrics, use the official South Korean transliteration system.
    • If the song's language is not listed here, mention it in Talk:Editing Guide so a transliteration system can be decided.
    • If possible, include the original, untransliterated lyrics in a 3rd column.
  • In the External Links section, include a link to the animutation in question using the format [http://website/file.swf (Animutation Title)] on [[Website]]
    • If the animutation is available on Newgrounds or the Animutation Portal, simply specify their ID numbers within the animutation infobox template in the newgrounds and aniport parameters, respectively.
    • If the animutation is hosted on the author's personal website, link to the author's page using the format [http://website/file.swf (Animutation Title)] on [[(Author)]]'s site

Author Pages:

  • When creating a page for an Animutation author, place {{authorfooter}} at the bottom of the page. This will include a link to the author's Animutation List page.
  • Be sure to create the author's Animutation List page, containing {{authorcat|(Author Page)}}.


Character/Prop pages:

  • When creating a page for a Character, place {{characterfooter}} at the bottom of the page. This will include a link to the character's Filmography page.
  • Be sure to create the character's Filmography page, containing {{filmography|(Character Page)}}.
  • When creating a page for a Prop, follow the above instructions but instead use {{propfooter}} and {{propfilmography|(Prop Page)}}.


Pages in general:

  • If a page contains little or no data, place {{stub}} at the top of the page.
  • If the page is mostly complete but is missing data in several sections, place {{incomplete}} at the top of the page.
  • Be sure to Preview your changes, so as to avoid repeatedly editing the same page over and over to fix minor errors.


Last but not least, if you are going to be doing any significant amount of editing, please create an account on FanimutationWiki. It's free and easy to do, and it will allow you to take credit for every page you create and edit.