Difference between revisions of "Untitled"

From FanimutationWiki
Jump to navigationJump to search
 
(35 intermediate revisions by 18 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{incomplete}}
+
{{Must-See}}
<table border="1" cellspacing="0" align="right" cellpadding="2" style="margin-left: 0.5em; width: 256px">
+
{{animutation infobox|
<tr><th align="center" bgcolor=yellow>[[{{PAGENAME}}]]</th></tr>
+
image=Untitled-1 copy.png|
<tr><td align="center">[[Image:Untitled-1 copy.png|center|thumb|236px|Itsy Bitsy Hockey]]</tr></td>
+
imgdesc=Itsy Bitsy Hockey|
<tr><th align="center" bgcolor=yellow>Information</th></tr>
+
author=Neil Cicierega|
<tr><td><table align="center">
+
date=2002/9/9|
<tr><td>Author:</td><td>[[Neil Cicierega]][[category:Neil Cicierega Flash]]</td></tr>
+
size=1.98 MB|
<tr><td>Release Date:</td><td>?</td></tr>
+
duration=1:40|
<tr><td>File Size:</td><td>1.98MB</td></tr>
+
poiuytic=7|
<tr><td>Length:</td><td>1:40</td></tr>
+
wartysian=|
<tr><td>Complexity:</td><td>[[Poiuytic Scale]]</td></tr>
+
stars=Paul Hogan|
<tr><td>Stars:</td><td>Paul Hogan</td></tr>
+
aniport=59|
</table>
+
youtube=AoaJfXEU9-E|
<tr><th align="center" bgcolor="yellow">Audio Info</th></tr>
+
audio=Raum der Zeit|
<tr><td><table align="center">
+
artist=Wizo|
<tr><th align="center" colspan="2"><i>Raum der Zeit</i></th></tr>
+
album=UUAARRGH!|
<tr><td>Artist:</td><td>Wizo</td></tr>
+
genre=Punk Rock|
<tr><td>Album:</td><td>Uuaarrgh!</td></tr>
+
language=German}}
<tr><td>Genre:</td><td>Punk Rock</td></tr>
 
<tr><td>Language:</td><td>German</td></tr>
 
</table></td></tr>
 
</table>
 
  
 
== About ==
 
== About ==
Paul Hogan is on a mystical journey to sing, and he makes sure that absolutely no sense whatsoever is crammed into his mystical journey.
+
Paul Hogan is on a mystical journey to sing (and get a decent cup of tea), and he makes sure that absolutely no sense whatsoever is crammed into his mystical journey.
[[Category:Must-see Animutation]]
 
  
 
== Cast ==
 
== Cast ==
 
+
* {{character|Mario}}
*[[Cymbal-Playing Monkey]][[Category: Cymbal-Playing Monkey Filmography]]
+
* {{character|Paul Hogan}}'s head
*[[Paul Hogan]] [[Category:Paul Hogan Filmography]]
+
* {{character|Cymbal-Playing Monkey}}
*[[Bill Clinton]] [[Category:Bill Clinton Filmography]]
+
* {{character|Bob Barker}}'s torso
*[[Mike Tyson]] [[Category:Mike Tyson Filmography]]
+
* {{character|Mr. Toukas}}' legs
*[[Captain Planet]] [[Category:Captain Planet Filmography]]
+
* {{character|Bill Clinton}}
*???
+
* {{character|Mike Tyson}}
*heads?
+
* {{character|Captain Planet}}
*[[Teletubbies|Tinky Winky]][[Category: Teletubbies Filmography]]
+
* a young {{character|Jon Stewart}}
*[[Mario]] [[Category:Mario Filmography]]
+
* another guy?
*[[Drew Carey]] [[Category:Drew Carey Filmography]]
+
* heads?
*???
+
* {{character|Teletubbies|Tinky Winky}}
*some devil guy?
+
* {{character|Drew Carey}}
*[[Archie]] [[Category:Archie Filmography]]
+
* yelling guy
*monkey people?
+
* some devil guy strangling another guy
*[[George W. Bush]] [[Category:George W. Bush Filmography]]
+
* {{character|Archie}}
*cap kid?
+
* monkey people?
*???
+
* {{character|George W. Bush}}
*[[Willy Wonka]][[Category:Willy Wonka Filmography]]
+
* baseball player?
*???
+
* mutilated guy (possibly {{character|George Harrison}})
*screaming guy?
+
* {{character|Willy Wonka}}
*fat flying guy from that one fark photoshop?
+
* {{character|Dustin Diamond}}
*sombrero guy?
+
* {{character|Michael Jackson}} GIF
*weird hairdo guy?
+
* screaming guy?
*scary clown?
+
* fat flying guy from that one fark photoshop?
*guy making face?
+
* {{character|Calvert DeForest}} in a sombrero
*[[Ryan Stiles]] [[Category:Ryan Stiles Filmography]]
+
* {{character|Taylor "Zander" Weatherbee}}
*???
+
* photoshopped {{character|Ronald McDonald}}
*Mccully Culkin?
+
* {{character|Aaron Ackerson}}
*[[Bob Barker]] [[Category:Bob Barker Filmography]]
+
* {{character|Ryan Stiles}}
*[[Colin Mochrie]] [[Category:Colin Mochrie Filmography]]
+
* guy?
*baby? [in Easter Egg]
+
* {{character|Macaulay Culkin}}
*[[Mr. T]][[Category: Mr. T Filmography]] [in Easter Egg]
+
* {{character|Bob Barker}}
*??? [in Easter Egg]
+
* {{character|Colin Mochrie}}
 +
* baby? [in Easter Egg]
 +
* {{character|Mr. T}} [in Easter Egg]
 +
* ??? [in Easter Egg]
  
 
== Transcript ==
 
== Transcript ==
Line 66: Line 64:
 
== Lyrics ==
 
== Lyrics ==
 
<table cellspacing=10><tr><td><b>Fake Lyrics</b></td><td><b>Real Lyrics</b></td><td><b>Translation</b></td></tr>
 
<table cellspacing=10><tr><td><b>Fake Lyrics</b></td><td><b>Real Lyrics</b></td><td><b>Translation</b></td></tr>
<td></td><td>Ich bin schwul, ich bin jüdisch und ein Kommunist dazu<br>
+
<tr><td></td><td>Ich bin schwul, ich bin jüdisch und ein Kommunist dazu<br>
 
Ich bin schwarz und behindert, doch genauso Mensch wie du<br>
 
Ich bin schwarz und behindert, doch genauso Mensch wie du<br>
 
Ich bin hochintelligent und doch so doof wie Sauerkraut<br>
 
Ich bin hochintelligent und doch so doof wie Sauerkraut<br>
Line 75: Line 73:
 
Und wenn du's nicht auf die Reihe kriegst, kann niemand was dafür</td>
 
Und wenn du's nicht auf die Reihe kriegst, kann niemand was dafür</td>
 
<td>
 
<td>
I am gay, I am Jewish, and a communist to them<br>
+
I am gay, I am Jewish, and a communist too<br>
 
I am black, I am crippled, but human just like you<br>
 
I am black, I am crippled, but human just like you<br>
I'm quite intelligent and as dumb as sauerkraut [pickled cabbage - trans.]<br>
+
I'm quite intelligent and as dumb as [[wikipedia:sauerkraut|sauerkraut]]<br>
 
I'm beautiful, I'm ugly, I'm fat and in good health<br>
 
I'm beautiful, I'm ugly, I'm fat and in good health<br>
 
There's nothing (nothing!) nothing that makes you better than me<br>
 
There's nothing (nothing!) nothing that makes you better than me<br>
And you have your faults, your faults just like me<br>
+
Even you have your faults, your faults just like me<br>
 
And your failings aren't wrong, they belong to you and me<br>
 
And your failings aren't wrong, they belong to you and me<br>
 
And if you can't get anything done it's nobody else's fault</td></tr><tr><td></td><td>
 
And if you can't get anything done it's nobody else's fault</td></tr><tr><td></td><td>
Line 101: Line 99:
 
Today valid, tomorrow nothing, the next day reverse<br>
 
Today valid, tomorrow nothing, the next day reverse<br>
 
What here's right and important, somewhere else is worthless<br>
 
What here's right and important, somewhere else is worthless<br>
Your gods, your church, prayers, beliefs, religion<br>
+
Your gods, your churches, faith, prayer, religion<br>
Today holy, tomorrow outrage, the next day scorned<br>
+
Today, holy, tomorrow sacrilege, the day after mockery<br>
 
And the money, and the fame, and the never changing ways<br>
 
And the money, and the fame, and the never changing ways<br>
Are by closer consideration - for an ass!</td></tr><tr><td></td><td>
+
Take a closer look - you ass!</td></tr><tr><td></td><td>
 
Du bist nicht der Mittelpunkt des Universums!<br>
 
Du bist nicht der Mittelpunkt des Universums!<br>
 
Du bist nur ein Arsch im Raum der Zeit!</td><td>
 
Du bist nur ein Arsch im Raum der Zeit!</td><td>
Line 117: Line 115:
 
A E D C D C A G - A E D
 
A E D C D C A G - A E D
 
</td></tr><tr><td>
 
</td></tr><tr><td>
Doo <i>bist nicht der Mittelpunkt des Universums</i>
+
-Doo! <i>bist nicht der Mittelpunkt des Universums</i>
 
</td><td>
 
</td><td>
 
Du bist nicht der Mittelpunkt des Universums<br>
 
Du bist nicht der Mittelpunkt des Universums<br>
Line 136: Line 134:
 
== Audio Details ==
 
== Audio Details ==
  
"Raum Der Zeit" by Wizo
+
In the lyrics, they actually say "a milliard". Unlike in North America, in Europe, it goes "thousand, million, milliard (or 'thousand million'), billion, thousand billion, trillion, etc..." (10^3, 10^6, 10^9, 10^12, 10^15, 10^18, respectively) A "milliard" is the equivalent of a billion (10^9) in North America. When speaking internationally, it's best to be safe, so when speaking of a billion of something, i.e. a certain era of time (X billion years ago), say "a thousand million" instead of "a billion" because you'll just confuse yourself and others.
  
 
== Trivia ==
 
== Trivia ==
* Progress Indicator Ornement: A Footprint
+
* Progress Indicator Ornament: A footprint
*Right after when the white squares flash around,there is a frame that says:"OK!! --Angel Mayor".
+
*Right after when the white squares flash around, there is a frame that says:"OK!! --Angel Mayor".
*There is a secret message right after the bit with the two Tinky Winkys with yellow eyes. Zoom in on it and is says "click here!!! now!". It is a link to bonus footage.
+
*There is a secret message right after the bit with the two Tinky Winkys with yellow eyes. Zoom in on it and it says "click here!!! now!". It is a link to bonus footage.
* Paul Hogan's body is Bob Barker. When his legs are shown, they belong to Mr. Toukas.
+
* Paul Hogan's body is Bob Barker. When his legs are shown, they belong to [[Mr. Toukas]].
 
* This is one of the few Neil Cicierega animutations not on Newgrounds.
 
* This is one of the few Neil Cicierega animutations not on Newgrounds.
  

Latest revision as of 08:20, 15 April 2022

Untitled
Itsy Bitsy Hockey
Watch
on the Animutation Portal
on YouTube
Information
Author: Neil Cicierega
Release Date: September 9, 2002
File Size: 1.98 MB
Duration: 1:40
Complexity: 7
Animutatedness: unrated
Star(s): Paul Hogan
Audio Info
Raum der Zeit
Artist: Wizo
Album: UUAARRGH!
Genre: Punk Rock
Language: German

About

Paul Hogan is on a mystical journey to sing (and get a decent cup of tea), and he makes sure that absolutely no sense whatsoever is crammed into his mystical journey.

Cast

Transcript

Lyrics

Fake LyricsReal LyricsTranslation
Ich bin schwul, ich bin jüdisch und ein Kommunist dazu

Ich bin schwarz und behindert, doch genauso Mensch wie du
Ich bin hochintelligent und doch so doof wie Sauerkraut
Ich bin schön, ich bin hässlich, ich bin fett und gut gebaut
Es gibt nichts - (nichts!) - nichts, was dich besser macht als mich
Denn auch du hast deine Fehler, deine Fehler so wie ich
Und die Fehler sind nix falsches, sie gehören zu dir und mir

Und wenn du's nicht auf die Reihe kriegst, kann niemand was dafür

I am gay, I am Jewish, and a communist too
I am black, I am crippled, but human just like you
I'm quite intelligent and as dumb as sauerkraut
I'm beautiful, I'm ugly, I'm fat and in good health
There's nothing (nothing!) nothing that makes you better than me
Even you have your faults, your faults just like me
And your failings aren't wrong, they belong to you and me

And if you can't get anything done it's nobody else's fault

Du bist einer von Milliarden
Und das musst du akzeptieren!
Du bist einer von Milliarden Ärschen auf der Welt!

You are one of billions

And you must accept that

You are one of billions of asses of the world
Deine Werte, deine Normen, die Moral und das Gesetz

Sind entbehrlich und ersetzbar - überflüssiges Geschwätz
Heute gültig, morgen nichtig, übermorgen umgekehrt
Was hier richtig oder wichtig, ist woanders ohne Wert
Deine Götter, deine Kirchen, Glauben, Beten, Religionen
Heute heilig, morgen Frevel, übermorgen blanker Hohn
Und das Geld und der Ruhm und die Unvergänglichkeit

Sind bei näherem Betrachten - für'n Arsch!

Your values, social norms, morality and law
Are unnecessary and replacable - fluctuating talk
Today valid, tomorrow nothing, the next day reverse
What here's right and important, somewhere else is worthless
Your gods, your churches, faith, prayer, religion
Today, holy, tomorrow sacrilege, the day after mockery
And the money, and the fame, and the never changing ways

Take a closer look - you ass!

Du bist nicht der Mittelpunkt des Universums!

Du bist nur ein Arsch im Raum der Zeit!

You are not the center of the universe

You are just an ass in the span of time

I Need Tea Itsy Bitsy Hockey - I Need Tea
I Need Tea Itsy Bitsy Hockey - I Need Tea

A E D C D C A G - A E D
A E D C D C A G - A E D

A E D C D C A G - A E D

A E D C D C A G - A E D

-Doo! bist nicht der Mittelpunkt des Universums

Du bist nicht der Mittelpunkt des Universums
Du bist nur ein Arsch im Raum der Zeit

You are not the center of the universe
You are just an ass in the span of time

Fake Teeth

Fick Dich!

Fuck you!

Translation: Upton

Audio Details

In the lyrics, they actually say "a milliard". Unlike in North America, in Europe, it goes "thousand, million, milliard (or 'thousand million'), billion, thousand billion, trillion, etc..." (10^3, 10^6, 10^9, 10^12, 10^15, 10^18, respectively) A "milliard" is the equivalent of a billion (10^9) in North America. When speaking internationally, it's best to be safe, so when speaking of a billion of something, i.e. a certain era of time (X billion years ago), say "a thousand million" instead of "a billion" because you'll just confuse yourself and others.

Trivia

  • Progress Indicator Ornament: A footprint
  • Right after when the white squares flash around, there is a frame that says:"OK!! --Angel Mayor".
  • There is a secret message right after the bit with the two Tinky Winkys with yellow eyes. Zoom in on it and it says "click here!!! now!". It is a link to bonus footage.
  • Paul Hogan's body is Bob Barker. When his legs are shown, they belong to Mr. Toukas.
  • This is one of the few Neil Cicierega animutations not on Newgrounds.

External Links