Difference between revisions of "Untitled"

From FanimutationWiki
Jump to navigationJump to search
 
(82 intermediate revisions by 36 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{stub}}
+
{{Must-See}}
[[Category:Must-see Animutation]]
+
{{animutation infobox|
[http://www.albinoblacksheep.com/flash/untitled.php Untitled] on AlbinoBlackSheep.com
+
image=Untitled-1 copy.png|
[[Category:Colin Mochrie Filmography]]
+
imgdesc=Itsy Bitsy Hockey|
==Cast==
+
author=Neil Cicierega|
 +
date=2002/9/9|
 +
size=1.98 MB|
 +
duration=1:40|
 +
poiuytic=7|
 +
wartysian=|
 +
stars=Paul Hogan|
 +
aniport=59|
 +
youtube=AoaJfXEU9-E|
 +
audio=Raum der Zeit|
 +
artist=Wizo|
 +
album=UUAARRGH!|
 +
genre=Punk Rock|
 +
language=German}}
  
*[[Cymbol Monkey]]?
+
== About ==
*???
+
Paul Hogan is on a mystical journey to sing (and get a decent cup of tea), and he makes sure that absolutely no sense whatsoever is crammed into his mystical journey.
*[[George W. Bush]]?
+
 
*[[Mike Tyson]]
+
== Cast ==
*[[Captain Planet]]
+
* {{character|Mario}}
*???
+
* {{character|Paul Hogan}}'s head
*heads?
+
* {{character|Cymbal-Playing Monkey}}
*[[Po]](Teletubbies)
+
* {{character|Bob Barker}}'s torso
*[[Mario]]
+
* {{character|Mr. Toukas}}' legs
*???
+
* {{character|Bill Clinton}}
*???
+
* {{character|Mike Tyson}}
*some devil guy?
+
* {{character|Captain Planet}}
*dancing guy?
+
* a young {{character|Jon Stewart}}
*monkey people?
+
* another guy?
*???
+
* heads?
*cap kid?
+
* {{character|Teletubbies|Tinky Winky}}
*???
+
* {{character|Drew Carey}}
*[[Willy Wonka]]
+
* yelling guy
*???
+
* some devil guy strangling another guy
*sombrero guy?
+
* {{character|Archie}}
*screaming guy?
+
* monkey people?
*weird hairdo guy?
+
* {{character|George W. Bush}}
*scary clown?
+
* baseball player?
*guy making face?
+
* mutilated guy (possibly {{character|George Harrison}})
*more heads?
+
* {{character|Willy Wonka}}
*aerobics person?
+
* {{character|Dustin Diamond}}
*???
+
* {{character|Michael Jackson}} GIF
*[[Colin Mochrie]]
+
* screaming guy?
 +
* fat flying guy from that one fark photoshop?
 +
* {{character|Calvert DeForest}} in a sombrero
 +
* {{character|Taylor "Zander" Weatherbee}}
 +
* photoshopped {{character|Ronald McDonald}}
 +
* {{character|Aaron Ackerson}}
 +
* {{character|Ryan Stiles}}
 +
* guy?
 +
* {{character|Macaulay Culkin}}
 +
* {{character|Bob Barker}}
 +
* {{character|Colin Mochrie}}
 +
* baby? [in Easter Egg]
 +
* {{character|Mr. T}} [in Easter Egg]
 +
* ??? [in Easter Egg]
 +
 
 +
== Transcript ==
 +
 
 +
== Lyrics ==
 +
<table cellspacing=10><tr><td><b>Fake Lyrics</b></td><td><b>Real Lyrics</b></td><td><b>Translation</b></td></tr>
 +
<tr><td></td><td>Ich bin schwul, ich bin jüdisch und ein Kommunist dazu<br>
 +
Ich bin schwarz und behindert, doch genauso Mensch wie du<br>
 +
Ich bin hochintelligent und doch so doof wie Sauerkraut<br>
 +
Ich bin schön, ich bin hässlich, ich bin fett und gut gebaut<br>
 +
Es gibt nichts - (nichts!) - nichts, was dich besser macht als mich<br>
 +
Denn auch du hast deine Fehler, deine Fehler so wie ich<br>
 +
Und die Fehler sind nix falsches, sie gehören zu dir und mir<br>
 +
Und wenn du's nicht auf die Reihe kriegst, kann niemand was dafür</td>
 +
<td>
 +
I am gay, I am Jewish, and a communist too<br>
 +
I am black, I am crippled, but human just like you<br>
 +
I'm quite intelligent and as dumb as [[wikipedia:sauerkraut|sauerkraut]]<br>
 +
I'm beautiful, I'm ugly, I'm fat and in good health<br>
 +
There's nothing (nothing!) nothing that makes you better than me<br>
 +
Even you have your faults, your faults just like me<br>
 +
And your failings aren't wrong, they belong to you and me<br>
 +
And if you can't get anything done it's nobody else's fault</td></tr><tr><td></td><td>
 +
Du bist einer von Milliarden<br>
 +
Und das musst du akzeptieren!<br>
 +
Du bist einer von Milliarden Ärschen auf der Welt!
 +
</td><td>You are one of billions<br>
 +
And you must accept that<br>
 +
You are one of billions of asses of the world</td></tr><tr><td></td>
 +
<td>Deine Werte, deine Normen, die Moral und das Gesetz<br>
 +
Sind entbehrlich und ersetzbar - überflüssiges Geschwätz<br>
 +
Heute gültig, morgen nichtig, übermorgen umgekehrt<br>
 +
Was hier richtig oder wichtig, ist woanders ohne Wert<br>
 +
Deine Götter, deine Kirchen, Glauben, Beten, Religionen<br>
 +
Heute heilig, morgen Frevel, übermorgen blanker Hohn<br>
 +
Und das Geld und der Ruhm und die Unvergänglichkeit<br>
 +
Sind bei näherem Betrachten - für'n Arsch!</td><td>
 +
Your values, social norms, morality and law<br>
 +
Are unnecessary and replacable - fluctuating talk<br>
 +
Today valid, tomorrow nothing, the next day reverse<br>
 +
What here's right and important, somewhere else is worthless<br>
 +
Your gods, your churches, faith, prayer, religion<br>
 +
Today, holy, tomorrow sacrilege, the day after mockery<br>
 +
And the money, and the fame, and the never changing ways<br>
 +
Take a closer look - you ass!</td></tr><tr><td></td><td>
 +
Du bist nicht der Mittelpunkt des Universums!<br>
 +
Du bist nur ein Arsch im Raum der Zeit!</td><td>
 +
You are not the center of the universe<br>
 +
You are just an ass in the span of time</td></tr><tr><td>
 +
<b>I Need Tea Itsy Bitsy Hockey - I Need Tea<br>
 +
I Need Tea Itsy Bitsy Hockey - I Need Tea</b>
 +
</td><td>
 +
A E D C D C A G - A E D<br>
 +
A E D C D C A G - A E D
 +
</td><td>A E D C D C A G - A E D<br>
 +
A E D C D C A G - A E D
 +
</td></tr><tr><td>
 +
-Doo! <i>bist nicht der Mittelpunkt des Universums</i>
 +
</td><td>
 +
Du bist nicht der Mittelpunkt des Universums<br>
 +
Du bist nur ein Arsch im Raum der Zeit
 +
</td><td>
 +
You are not the center of the universe<br>
 +
You are just an ass in the span of time
 +
</td><td>
 +
</td></tr><tr><td>
 +
<b>Fake Teeth</b>
 +
</td><td>
 +
Fick Dich!
 +
</td><td>
 +
Fuck you!
 +
</td></tr></table>
 +
Translation: Upton
 +
 
 +
== Audio Details ==
 +
 
 +
In the lyrics, they actually say "a milliard". Unlike in North America, in Europe, it goes "thousand, million, milliard (or 'thousand million'), billion, thousand billion, trillion, etc..." (10^3, 10^6, 10^9, 10^12, 10^15, 10^18, respectively) A "milliard" is the equivalent of a billion (10^9) in North America. When speaking internationally, it's best to be safe, so when speaking of a billion of something, i.e. a certain era of time (X billion years ago), say "a thousand million" instead of "a billion" because you'll just confuse yourself and others.
 +
 
 +
== Trivia ==
 +
* Progress Indicator Ornament: A footprint
 +
*Right after when the white squares flash around, there is a frame that says:"OK!! --Angel Mayor".
 +
*There is a secret message right after the bit with the two Tinky Winkys with yellow eyes. Zoom in on it and it says "click here!!! now!". It is a link to bonus footage.
 +
* Paul Hogan's body is Bob Barker. When his legs are shown, they belong to [[Mr. Toukas]].
 +
* This is one of the few Neil Cicierega animutations not on Newgrounds.
 +
 
 +
== External Links ==
 +
* [http://www.eviltrailmix.com/animutation/untitled.swf Untitled] at [[Neil Cicierega]]'s site
 +
* [http://www.albinoblacksheep.com/flash/untitled.php Untitled] at [[Albino Blacksheep]]

Latest revision as of 08:20, 15 April 2022

Untitled
Itsy Bitsy Hockey
Watch
on the Animutation Portal
on YouTube
Information
Author: Neil Cicierega
Release Date: September 9, 2002
File Size: 1.98 MB
Duration: 1:40
Complexity: 7
Animutatedness: unrated
Star(s): Paul Hogan
Audio Info
Raum der Zeit
Artist: Wizo
Album: UUAARRGH!
Genre: Punk Rock
Language: German

About

Paul Hogan is on a mystical journey to sing (and get a decent cup of tea), and he makes sure that absolutely no sense whatsoever is crammed into his mystical journey.

Cast

Transcript

Lyrics

Fake LyricsReal LyricsTranslation
Ich bin schwul, ich bin jüdisch und ein Kommunist dazu

Ich bin schwarz und behindert, doch genauso Mensch wie du
Ich bin hochintelligent und doch so doof wie Sauerkraut
Ich bin schön, ich bin hässlich, ich bin fett und gut gebaut
Es gibt nichts - (nichts!) - nichts, was dich besser macht als mich
Denn auch du hast deine Fehler, deine Fehler so wie ich
Und die Fehler sind nix falsches, sie gehören zu dir und mir

Und wenn du's nicht auf die Reihe kriegst, kann niemand was dafür

I am gay, I am Jewish, and a communist too
I am black, I am crippled, but human just like you
I'm quite intelligent and as dumb as sauerkraut
I'm beautiful, I'm ugly, I'm fat and in good health
There's nothing (nothing!) nothing that makes you better than me
Even you have your faults, your faults just like me
And your failings aren't wrong, they belong to you and me

And if you can't get anything done it's nobody else's fault

Du bist einer von Milliarden
Und das musst du akzeptieren!
Du bist einer von Milliarden Ärschen auf der Welt!

You are one of billions

And you must accept that

You are one of billions of asses of the world
Deine Werte, deine Normen, die Moral und das Gesetz

Sind entbehrlich und ersetzbar - überflüssiges Geschwätz
Heute gültig, morgen nichtig, übermorgen umgekehrt
Was hier richtig oder wichtig, ist woanders ohne Wert
Deine Götter, deine Kirchen, Glauben, Beten, Religionen
Heute heilig, morgen Frevel, übermorgen blanker Hohn
Und das Geld und der Ruhm und die Unvergänglichkeit

Sind bei näherem Betrachten - für'n Arsch!

Your values, social norms, morality and law
Are unnecessary and replacable - fluctuating talk
Today valid, tomorrow nothing, the next day reverse
What here's right and important, somewhere else is worthless
Your gods, your churches, faith, prayer, religion
Today, holy, tomorrow sacrilege, the day after mockery
And the money, and the fame, and the never changing ways

Take a closer look - you ass!

Du bist nicht der Mittelpunkt des Universums!

Du bist nur ein Arsch im Raum der Zeit!

You are not the center of the universe

You are just an ass in the span of time

I Need Tea Itsy Bitsy Hockey - I Need Tea
I Need Tea Itsy Bitsy Hockey - I Need Tea

A E D C D C A G - A E D
A E D C D C A G - A E D

A E D C D C A G - A E D

A E D C D C A G - A E D

-Doo! bist nicht der Mittelpunkt des Universums

Du bist nicht der Mittelpunkt des Universums
Du bist nur ein Arsch im Raum der Zeit

You are not the center of the universe
You are just an ass in the span of time

Fake Teeth

Fick Dich!

Fuck you!

Translation: Upton

Audio Details

In the lyrics, they actually say "a milliard". Unlike in North America, in Europe, it goes "thousand, million, milliard (or 'thousand million'), billion, thousand billion, trillion, etc..." (10^3, 10^6, 10^9, 10^12, 10^15, 10^18, respectively) A "milliard" is the equivalent of a billion (10^9) in North America. When speaking internationally, it's best to be safe, so when speaking of a billion of something, i.e. a certain era of time (X billion years ago), say "a thousand million" instead of "a billion" because you'll just confuse yourself and others.

Trivia

  • Progress Indicator Ornament: A footprint
  • Right after when the white squares flash around, there is a frame that says:"OK!! --Angel Mayor".
  • There is a secret message right after the bit with the two Tinky Winkys with yellow eyes. Zoom in on it and it says "click here!!! now!". It is a link to bonus footage.
  • Paul Hogan's body is Bob Barker. When his legs are shown, they belong to Mr. Toukas.
  • This is one of the few Neil Cicierega animutations not on Newgrounds.

External Links