Difference between revisions of "Scooby Doo Versus The Harlem Globetrotters"
minor (incomplete) |
(add manually transliterated (Yale) Cantonese lyrics) |
||
Line 14: | Line 14: | ||
<tr><th align="center" bgcolor="yellow">Audio Info</th></tr> | <tr><th align="center" bgcolor="yellow">Audio Info</th></tr> | ||
<tr><td><table align="center"> | <tr><td><table align="center"> | ||
− | <tr><th align="center" colspan="2"><i> | + | <tr><th align="center" colspan="2"><i>Chín (錢)</i></th></tr> |
<tr><td>Artist:</td><td>Sam Hui</td></tr> | <tr><td>Artist:</td><td>Sam Hui</td></tr> | ||
<tr><td>Album:</td><td>?</td></tr> | <tr><td>Album:</td><td>?</td></tr> | ||
Line 32: | Line 32: | ||
<table border="0" cellpadding="10"> | <table border="0" cellpadding="10"> | ||
<tr> | <tr> | ||
− | <th width=" | + | <th width="40%">Fake Lyrics</th> |
− | <th width=" | + | <th width="35%">Real Lyrics</th> |
<th width="25%">用中文</th> | <th width="25%">用中文</th> | ||
</tr> | </tr> | ||
Line 39: | Line 39: | ||
<td valign="top"> | <td valign="top"> | ||
<b>Ja, Nintendo</b><br> | <b>Ja, Nintendo</b><br> | ||
− | <i>( | + | <i>(chín chín chín chín, chín chín chín chín)</i><br> |
<b>Bursting at the fwaw</b><br> | <b>Bursting at the fwaw</b><br> | ||
− | <i>( | + | <i>(chín chín chín chín, chín chín chín chín)</i><br> |
<b>Changing Nintendo</b><br> | <b>Changing Nintendo</b><br> | ||
− | <i>( | + | <i>(chín chín chín chín, chín chín chín chín)</i><br> |
<b>Hunting a Kai Go</b><br> | <b>Hunting a Kai Go</b><br> | ||
− | <i>( | + | <i>(chín chín chín chín, chín chín chín chín)</i><br> |
<br> | <br> | ||
<b>It's printing "Town End," No!</b><br> | <b>It's printing "Town End," No!</b><br> | ||
Line 62: | Line 62: | ||
<br> | <br> | ||
Sega, Nintendo</b><br> | Sega, Nintendo</b><br> | ||
− | <i>( | + | <i>(chín chín chín chín, chín chín chín chín)</i><br> |
<b>Gorching at the MALL</b><br> | <b>Gorching at the MALL</b><br> | ||
− | <i>( | + | <i>(chín chín chín chín, chín chín chín chín)</i><br> |
<b>Chasing Nintendo</b><br> | <b>Chasing Nintendo</b><br> | ||
− | <i>( | + | <i>(chín chín chín chín, chín chín chín chín)</i><br> |
<b>Popping a Kai Gone</b><br> | <b>Popping a Kai Gone</b><br> | ||
− | <i>( | + | <i>(chín chín chín chín, chín chín chín chín)</i><br> |
<br> | <br> | ||
<b>Punching out Gengar<br> | <b>Punching out Gengar<br> | ||
Line 103: | Line 103: | ||
</td> | </td> | ||
<td valign="top"> | <td valign="top"> | ||
− | + | sìhng yaht yiu chín dō<br> | |
− | ( | + | (chín chín chín chín, chín chín chín chín)<br> |
− | + | gon séui māt dōu wō<br> | |
− | ( | + | (chín chín chín chín, chín chín chín chín)<br> |
− | + | je chín jeui jit doh<br> | |
− | ( | + | (chín chín chín chín, chín chín chín chín)<br> |
− | + | pàh dāi ngàih kai gō<br> | |
− | ( | + | (chín chín chín chín, chín chín chín chín)<br> |
<br> | <br> | ||
− | + | pàhn jin aau géng dō<br> | |
(No Money No Talk, No Money No Talk)<br> | (No Money No Talk, No Money No Talk)<br> | ||
− | + | sāng jái dōu nám gwo<br> | |
(No Money No Talk, No Money No Talk)<br> | (No Money No Talk, No Money No Talk)<br> | ||
− | + | a néuih aai tóuh ngoh<br> | |
(No Money No Talk, No Money No Talk)<br> | (No Money No Talk, No Money No Talk)<br> | ||
− | + | ngūk jōu dōu yiu tō<br> | |
(No Money No Talk, No Money No Talk)<br> | (No Money No Talk, No Money No Talk)<br> | ||
<br> | <br> | ||
− | + | yáuh māt wúi2 lihng néih sām fāa nouh fong<br> | |
− | + | nám dāk dō jēut jī gáng dīn dīn song song<br> | |
− | + | yáuh, jó kéuih jauh syun dā bāi sēung geuk dōu móuh sēung gōn<br> | |
− | + | móuh dāk dóng, móuh dāk dóng<br> | |
<br> | <br> | ||
− | + | sìhng yaht yiu chín dō<br> | |
− | ( | + | (chín chín chín chín, chín chín chín chín)<br> |
− | + | gon séui māt dōu wō<br> | |
− | ( | + | (chín chín chín chín, chín chín chín chín)<br> |
− | + | je chín jeui jit doh<br> | |
− | ( | + | (chín chín chín chín, chín chín chín chín)<br> |
− | + | pàh dāi ngàih kai gō<br> | |
− | ( | + | (chín chín chín chín, chín chín chín chín)<br> |
<br> | <br> | ||
− | + | pàhn jin aau géng dō<br> | |
(No Money No Talk, No Money No Talk)<br> | (No Money No Talk, No Money No Talk)<br> | ||
− | + | sāng jái dōu nám gwo<br> | |
(No Money No Talk, No Money No Talk)<br> | (No Money No Talk, No Money No Talk)<br> | ||
− | + | a néuih aai tóuh ngoh<br> | |
(No Money No Talk, No Money No Talk)<br> | (No Money No Talk, No Money No Talk)<br> | ||
− | + | ngūk jōu dōu yiu tō<br> | |
(No Money No Talk, No Money No Talk)<br> | (No Money No Talk, No Money No Talk)<br> | ||
<br> | <br> | ||
− | + | yáuh chín kok haih wuih súi2 gám2 D jeuih ngon<br> | |
− | + | sái māt sēui dou tūng1 gāai tāu chéung pin dōng<br> | |
− | + | móuh, jó kéuih jauh syun bāau gūng dōu yàuh néih aai yūn wóng<br> | |
− | + | láahn dāk góng, láahn dāk góng<br> | |
<br> | <br> | ||
− | + | sìhng yaht yiu chín dō<br> | |
− | ( | + | (chín chín chín chín, chín chín chín chín)<br> |
− | + | gon séui māt dōu wō<br> | |
− | ( | + | (chín chín chín chín, chín chín chín chín)<br> |
− | + | je chín jeui jit doh<br> | |
− | ( | + | (chín chín chín chín, chín chín chín chín)<br> |
− | + | pàh dāi ngàih kai gō<br> | |
− | ( | + | (chín chín chín chín, chín chín chín chín)<br> |
<br> | <br> | ||
− | + | pàhn jin aau géng dō<br> | |
(No Money No Talk, No Money No Talk)<br> | (No Money No Talk, No Money No Talk)<br> | ||
− | + | sāng jái dōu nám gwo<br> | |
(No Money No Talk, No Money No Talk)<br> | (No Money No Talk, No Money No Talk)<br> | ||
− | + | a néuih aai tóuh ngoh<br> | |
(No Money No Talk, No Money No Talk)<br> | (No Money No Talk, No Money No Talk)<br> | ||
− | + | ngūk jōu dōu yiu tō<br> | |
(No Money No Talk, No Money No Talk) | (No Money No Talk, No Money No Talk) | ||
</td> | </td> |
Revision as of 15:27, 2 March 2005
Scooby Doo Versus The Harlem Globetrotters | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Put a screenshot here, if possible | ||||||||||||
Information | ||||||||||||
| ||||||||||||
Audio Info | ||||||||||||
|
About
Scooby Doo Versus The Harlem Globetrotters #26 (also known as "Scooby Doo Meets The Harlem Globetrotters #27, but only on Thursdays) is a somewhat simplistic fanimutation to the song "Jin" by Sam Hui, and also slugbug's first attempt at full mondegreens. (He didn't discover that the entire song was just one verse repeating until later.) It was released on 16 June 2004.
Cast
Transcript
Lyrics
Fake Lyrics | Real Lyrics | 用中文 |
---|---|---|
Ja, Nintendo |
sìhng yaht yiu chín dō |
成日要錢多 |