Difference between revisions of "Nya Nya Nya"
 (now we can eat skittles)  | 
				NoviceRinon (talk | contribs)   | 
				||
| (54 intermediate revisions by 21 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
| − | {{  | + | {{Must-See}}  | 
| − | + | {{incomplete}}  | |
| − | + | {{animutation infobox|  | |
| − | + | image=Nnn.png|  | |
| − | + | imgdesc=True Love|  | |
| − | + | author=Neil Cicierega|  | |
| − | + | date=2001/08/10|  | |
| − | + | size=1.1 MB|  | |
| − | + | duration=3:16|  | |
| − | + | poiuytic=-1|  | |
| − | + | wartysian=|  | |
| − | + | stars=[[Bill Gates]]|  | |
| − | + | newgrounds=27647|  | |
| − | + | albino=nya|  | |
| − | + | aniport=53|  | |
| − | + | youtube=Xspg-wLtdS0|  | |
| − | + | audio=Nyaasu no Party|  | |
| − | + | artist=Inuko Inuyama, Hirokazu Tanaka, and company|  | |
| − | + | album=Nyaasu no Party|  | |
| − | + | genre=Rock'n'Roll|  | |
| − | + | language=Japanese}}  | |
| − | |||
== About ==  | == About ==  | ||
| − | + | Come one, come all to Meowth's Evil Circus! There'll be dancing, music, Ernest P. Worrel, and best of all, the severed head of Justin Timberlake!  | |
== Cast ==  | == Cast ==  | ||
| − | + | * {{character|Bill Gates}}  | |
| + | * old guy? (called "Old Tom" at end)  | ||
| + | * monkey  | ||
| + | * {{character|Ernest P. Worrell}}  | ||
| + | * {{character|Elmo}}  | ||
| + | * {{character|Mike Awesome}}  | ||
| + | * some kid?  | ||
| + | * {{character|Barry}} (on sign)  | ||
| + | * ???  | ||
| + | * {{character|Steve Urkel}}  | ||
| + | * {{character|Justin Timberlake}}  | ||
| + | * a young {{character|Colin Mochrie}}  | ||
| + | * Black and white dancer  | ||
| + | * rabbit  | ||
| + | * {{character|Matty}}  | ||
| + | * {{character|Doom Guy}}  | ||
| + | * monkey?  | ||
| + | * {{character|Mugatu}}  | ||
| + | * {{character|Waldo}} (made small)  | ||
| + | * dancing lady sprite  | ||
| + | * some woman  | ||
| + | * {{character|Confucius}}  | ||
| + | |||
| + | == Notable Props==  | ||
| + | * {{prop|Boxing Glove on a Stick}}  | ||
== Transcript ==  | == Transcript ==  | ||
| Line 35: | Line 58: | ||
<th>Fake Lyrics</th>  | <th>Fake Lyrics</th>  | ||
<th>Real Lyrics</th>  | <th>Real Lyrics</th>  | ||
| + | <th>日本語で</th>  | ||
</tr>  | </tr>  | ||
<tr>  | <tr>  | ||
<td valign="top" nowrap>  | <td valign="top" nowrap>  | ||
| − | <i>  | + | <i>mikazuki gata no tokubetsu CHIKETTO ni<br>  | 
| − | + | kin'iro gin'iro KUREYON de<br>  | |
| − | "  | + | "NYAASU no PAATI" tte kaita nara<br>  | 
| − | + | kikyuu ni notte baramaku no NYA<br>  | |
<br>  | <br>  | ||
| − | + | KINKIN kirakira yuuhi ga shizumeba<br>  | |
| − | + | sore ga PAATI hajimari no aizu!<br>  | |
<br>  | <br>  | ||
| − | + | ginga no JUUTAN shikitsumeta<br>  | |
| − | + | yozora no PAATI kaijou<br>  | |
| − | + | dare ga kuru ka NYA dare mo konai ka NYA?<br>  | |
| − | + | DOKIDOKI shinagara matteru NYA<br>  | |
<br>  | <br>  | ||
| − | (</i><b>Nya Nya Nya</b><i>  | + | (</i><b>Nya Nya Nya</b><i>ASU ni shoutai sareta yo)<br>  | 
| − | + | KOOHII KAPPU mo mujouryoku<br>  | |
| − | (</i><b>Nya Nya Nya</b><i>  | + | (</i><b>Nya Nya Nya</b><i>ASU ga ureshisou da yo)<br>  | 
| − | + | dosei no wakka de wanageshite<br>  | |
(</i><b>Nya Nya Nya   Soo-dah   Now we can eat skittles</b><i>)<br>  | (</i><b>Nya Nya Nya   Soo-dah   Now we can eat skittles</b><i>)<br>  | ||
| − | + | SOFUTO KURIIMU no seiza da NYA!<br>  | |
<br>  | <br>  | ||
| − | "  | + | "umasou da NYA~"<br>  | 
<br>  | <br>  | ||
| − | + | OORORA KAATEN yurayura to<br>  | |
| − | + | kagayaku PAATI kaijou<br>  | |
| − | + | okiraku SUNAPPU hikaru FURASSHU!<br>  | |
| − | + | niyaniya egao ni mabushii NYA<br>  | |
<br>  | <br>  | ||
| − | (</i>  | + | (</i>NYA NYA NYA<i>ASU ni shouyai sareta yo)<br>  | 
| − | + | GITAA ni matagari sora wo tobu<br>  | |
| − | (</i>  | + | (</i>NYA NYA NYA<i>ASU ga ureshisou da yo)<br>  | 
| − | + | YOOYOO shinagara sarenagara<br>  | |
(</i><b>Nya Nya Nya   Soo-dah   Now we can shriek at Europe</b><i>)<br>  | (</i><b>Nya Nya Nya   Soo-dah   Now we can shriek at Europe</b><i>)<br>  | ||
| − | + | tokei no HARI wo gyaku mawashi!<br>  | |
<br>  | <br>  | ||
| − | "  | + | "jikan yo tomare NYA~"<br>  | 
<br>  | <br>  | ||
| − | + | DANDAN DANSU no RIZUMU kawareba<br>  | |
| − | + | sorosoro PAATI oshimai no aizu!<br>  | |
<br>  | <br>  | ||
| − | + | yappari tokei wa ugoiteta<br>  | |
| − | + | nemuso na PAATI kaijou<br>  | |
| − | + | mou sukoshi dake ato chotto dake<br>  | |
| − | + | BAIBAI iu no wa mattete NYA!<br>  | |
<br>  | <br>  | ||
| − | (</i>  | + | (</i>NYA NYA NYA<i>ASU ni shoutai sareta yo)<br>  | 
| − | + | KEEKI ni hoshi kuzu TOPPINGU<br>  | |
| − | (</i>  | + | (</i>NYA NYA NYA<i>ASU ga ureshisou da yo)<br>  | 
| − | + | NYAASU no KAADO de daigyakuten!<br>  | |
(</i><b>Nya Nya Nya   Soo-dah   Now we can tickle raccoons</b><i>)<br>  | (</i><b>Nya Nya Nya   Soo-dah   Now we can tickle raccoons</b><i>)<br>  | ||
| + | kon'ya wa minna arigato nya..<br>  | ||
| + | <br>  | ||
| + | "HAPPII NYAASU DEI!"<br>  | ||
| + | <br>  | ||
| + | (NYAASU no PAATI mada mada tsuzuku)<br>  | ||
| + | kon'ya wa BATORU wa oyasumi NYA<br>  | ||
| + | (NYAASU no PAATI kuru kuru mawaru)<br>  | ||
| + | HITO mo POKEMON mo oshareshite<br>  | ||
| + | (NYAASU no PAATI tanoshii jikan)<br>  | ||
| + | moshimo yume demo ureshii NYA</i>  | ||
| + | </td>  | ||
| + | <td valign="top" nowrap>  | ||
| + | mikazuki gata no tokubetsu CHIKETTO ni<br>  | ||
| + | kin'iro gin'iro KUREYON de<br>  | ||
| + | "NYAASU no PAATI" tte kaita nara<br>  | ||
| + | kikyuu ni notte baramaku no NYA<br>  | ||
| + | <br>  | ||
| + | KINKIN kirakira yuuhi ga shizumeba<br>  | ||
| + | sore ga PAATI hajimari no aizu!<br>  | ||
| + | <br>  | ||
| + | ginga no JUUTAN shikitsumeta<br>  | ||
| + | yozora no PAATI kaijou<br>  | ||
| + | dare ga kuru ka NYA dare mo konai ka NYA?<br>  | ||
| + | DOKIDOKI shinagara matteru NYA<br>  | ||
| + | <br>  | ||
| + | (NYA NYA NYAASU ni shoutai sareta yo)<br>  | ||
| + | KOOHII KAPPU mo mujouryoku<br>  | ||
| + | (NYA NYA NYAASU ga ureshisou da yo)<br>  | ||
| + | dosei no wakka de wanageshite<br>  | ||
| + | (NYA NYA NYAASU ga nani ka mitsuketa)<br>  | ||
| + | SOFUTO KURIIMU no seiza da NYA!<br>  | ||
<br>  | <br>  | ||
| − | + | "umasou da NYA~"<br>  | |
<br>  | <br>  | ||
| − | + | OORORA KAATEN yurayura to<br>  | |
| + | kagayaku PAATI kaijou<br>  | ||
| + | okiraku SUNAPPU hikaru FURASSHU!<br>  | ||
| + | niyaniya egao ni mabushii NYA<br>  | ||
<br>  | <br>  | ||
| − | (  | + | (NYA NYA NYAASU ni shouyai sareta yo)<br>  | 
| − | + | GITAA ni matagari sora wo tobu<br>  | |
| − | (  | + | (NYA NYA NYAASU ga ureshisou da yo)<br>  | 
| − | + | YOOYOO shinagara sarenagara<br>  | |
| − | (  | + | (NYA NYA NYAASU ga nani ka shiteru yo)<br>  | 
| − | + | tokei no HARI wo gyaku mawashi!<br>  | |
| + | <br>  | ||
| + | "jikan yo tomare NYA~"<br>  | ||
| + | <br>  | ||
| + | DANDAN DANSU no RIZUMU kawareba<br>  | ||
| + | sorosoro PAATI oshimai no aizu!<br>  | ||
| + | <br>  | ||
| + | yappari tokei wa ugoiteta<br>  | ||
| + | nemuso na PAATI kaijou<br>  | ||
| + | mou sukoshi dake ato chotto dake<br>  | ||
| + | BAIBAI iu no wa mattete NYA!<br>  | ||
| + | <br>  | ||
| + | (NYA NYA NYAASU ni shoutai sareta yo)<br>  | ||
| + | KEEKI ni hoshi kuzu TOPPINGU<br>  | ||
| + | (NYA NYA NYAASU ga ureshisou da yo)<br>  | ||
| + | NYAASU no KAADO de daigyakuten!<br>  | ||
| + | (NYA NYA NYAASU ga nani ka tsubuyaku)<br>  | ||
| + | kon'ya wa minna arigato nya..<br>  | ||
| + | <br>  | ||
| + | "HAPPII NYAASU DEI!"<br>  | ||
| + | <br>  | ||
| + | (NYAASU no PAATI mada mada tsuzuku)<br>  | ||
| + | kon'ya wa BATORU wa oyasumi NYA<br>  | ||
| + | (NYAASU no PAATI kuru kuru mawaru)<br>  | ||
| + | HITO mo POKEMON mo oshareshite<br>  | ||
| + | (NYAASU no PAATI tanoshii jikan)<br>  | ||
| + | moshimo yume demo ureshii NYA  | ||
</td>  | </td>  | ||
<td valign="top" nowrap>  | <td valign="top" nowrap>  | ||
| − | + | 三日月がたの とくべつチケットに<br>  | |
| − | + | 金いろ 銀いろ クレヨンで<br>  | |
| − | + | 「ニャースのパーティ」って かいたなら<br>  | |
| − | + | 気球にのって ばらまくのニャ<br>  | |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
<br>  | <br>  | ||
| − | + | キンキンきらきら 夕陽がしずめば<br>  | |
| − | + | それが パーティ はじまりの合図!<br>  | |
| − | |||
| − | |||
<br>  | <br>  | ||
| − | + | 銀河のジュータン しきつめた<br>  | |
| − | + | 夜空の パーティ会場<br>  | |
| − | + | だれがくるかニャ だれもこないかニャ?<br>  | |
| − | + | ドキドキしながら 待ってるニャ<br>  | |
| − | |||
| − | |||
<br>  | <br>  | ||
| − | + | (ニャ ニャ ニャースに 招待されたよ)<br>  | |
| + | コーヒーカップも 無重力<br>  | ||
| + | (ニャ ニャ ニャースが うれしそうだよ)<br>  | ||
| + | 土星のわっかで わなげして<br>  | ||
| + | (ニャ ニャ ニャースが なにかみつけた)<br>  | ||
| + | ソフトクリームの 星座だニャ!<br>  | ||
<br>  | <br>  | ||
| − | + | 「うまそうだニャ~」<br>  | |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
<br>  | <br>  | ||
| − | + | オーロラカーテン ゆらゆらと<br>  | |
| − | + | かがやく パーティ会場<br>  | |
| − | + | お気楽スナップ 光るフラッシュ!<br>  | |
| − | + | にやにや笑顔に まぶしいニャ<br>  | |
| − | |||
| − | |||
<br>  | <br>  | ||
| − | + | (ニャ ニャ ニャースに 招待されたよ)<br>  | |
| + | ギターにまたがり そらをとぶ<br>  | ||
| + | (ニャ ニャ ニャースが うれしそうだよ)<br>  | ||
| + | ヨーヨーしながら されながら<br>  | ||
| + | (ニャ ニャ ニャースが なにかしてるよ)<br>  | ||
| + | 時計のハリを 逆回し!<br>  | ||
<br>  | <br>  | ||
| − | + | 「時間よ止まれニャ~」<br>  | |
| − | |||
<br>  | <br>  | ||
| − | + | ダンダンダンスの リズム変われば<br>  | |
| − | + | そろそろ パーティおしまいの合図!<br>  | |
| − | |||
| − | |||
<br>  | <br>  | ||
| − | + | やっぱり時計は 動いてた<br>  | |
| − | + | 眠そな パーティ会場<br>  | |
| − | + | もうすこしだけ あとちょっとだけ<br>  | |
| − | + | バイバイいうのは 待っててニャ!<br>  | |
| − | |||
<br>  | <br>  | ||
| − | + | (ニャ ニャ ニャースに 招待されたよ)<br>  | |
| + | ケーキに 星くずトッピング<br>  | ||
| + | (ニャ ニャ ニャースが うれしそうだよ)<br>  | ||
| + | ニャースのカードで 大逆転!<br>  | ||
| + | (ニャ ニャ ニャースが なにかつぶやく)<br>  | ||
| + | 今夜は みんな ありがとニャ‥<br>  | ||
<br>  | <br>  | ||
| − | + | 「ハッピーニャースデイ!」<br>  | |
<br>  | <br>  | ||
| − | (  | + | (ニャースのパーティ まだまだつづく)<br>  | 
| − | + | 今夜は バトルはお休みニャ<br>  | |
| − | (  | + | (ニャースのパーティ くるくるまわる)<br>  | 
| − | + | ヒトもポケモンも おしゃれして<br>  | |
| − | (  | + | (ニャースのパーティ たのしい時間)<br>  | 
| − | + | もしも夢でも うれしいニャ  | |
</td>  | </td>  | ||
</tr>  | </tr>  | ||
| Line 167: | Line 250: | ||
== Trivia ==  | == Trivia ==  | ||
| + | * The message "Enjoy the great taste of Wassail... In Cans!" is a reference to the Mystery Science Theater 3000 episode "The Touch of Satan", where Mike finds some canned Wassail.  | ||
| + | * Progress Indicator Ornament: A Key  | ||
| + | * This is [[Drunk Magikoopa]]'s favorite animutation.  | ||
| + | ** Mugatu appears in this because Drunk Magikoopa sent an email to Cicierega with said image attached, requesting him to use it in one of his animutations.  | ||
== External Links ==  | == External Links ==  | ||
| − | * [  | + | * [http://www.eviltrailmix.com/animutation/nya.swf Nya Nya Nya] on [[Neil Cicierega]]'s site  | 
| + | |||
| + | [[category: Gahbunga Filmography]]  | ||
| + | [[Category:Movies with Japanese Pokemon Music]]  | ||
Latest revision as of 05:37, 19 September 2024
| Nya Nya Nya | ||||||||||||||
| Watch | ||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| on Newgrounds | ||||||||||||||
| on Albino Blacksheep | ||||||||||||||
| on the Animutation Portal | ||||||||||||||
| on YouTube | ||||||||||||||
| Information | ||||||||||||||
  | ||||||||||||||
| Audio Info | ||||||||||||||
  | ||||||||||||||
Contents
About
Come one, come all to Meowth's Evil Circus! There'll be dancing, music, Ernest P. Worrel, and best of all, the severed head of Justin Timberlake!
Cast
- Bill Gates
 - old guy? (called "Old Tom" at end)
 - monkey
 - Ernest P. Worrell
 - Elmo
 - Mike Awesome
 - some kid?
 - Barry (on sign)
 - ???
 - Steve Urkel
 - Justin Timberlake
 - a young Colin Mochrie
 - Black and white dancer
 - rabbit
 - Matty
 - Doom Guy
 - monkey?
 - Mugatu
 - Waldo (made small)
 - dancing lady sprite
 - some woman
 - Confucius
 
Notable Props
Transcript
Lyrics
| Fake Lyrics | Real Lyrics | 日本語で | 
|---|---|---|
| 
 mikazuki gata no tokubetsu CHIKETTO ni  | 
 mikazuki gata no tokubetsu CHIKETTO ni  | 
 三日月がたの とくべつチケットに  | 
Audio Details
Trivia
- The message "Enjoy the great taste of Wassail... In Cans!" is a reference to the Mystery Science Theater 3000 episode "The Touch of Satan", where Mike finds some canned Wassail.
 - Progress Indicator Ornament: A Key
 - This is Drunk Magikoopa's favorite animutation.
- Mugatu appears in this because Drunk Magikoopa sent an email to Cicierega with said image attached, requesting him to use it in one of his animutations.
 
 
External Links
- Nya Nya Nya on Neil Cicierega's site
 
- Must-see Animutation
 - Incomplete
 - Animutations by Neil Cicierega
 - Animutations released in 2001
 - Animutations with Japanese language music
 - Animutations
 - Animutations starring Bill Gates
 - Animutations starring Ernest P. Worrell
 - Animutations starring Elmo
 - Animutations starring Mike Awesome
 - Animutations starring Barry
 - Animutations starring Steve Urkel
 - Animutations starring Justin Timberlake
 - Animutations starring Colin Mochrie
 - Animutations starring Matty
 - Animutations starring Doom Guy
 - Animutations starring Mugatu
 - Animutations starring Waldo
 - Animutations starring Confucius
 - Animutations featuring Boxing Glove on a Stick
 - Gahbunga Filmography
 - Movies with Japanese Pokemon Music