Difference between revisions of "Foo-La-La!"

From FanimutationWiki
Jump to navigationJump to search
minor (split a few lines to get rid of wrapping)
minor (reorganize a few lines of lyrics)
Line 38: Line 38:
 
</tr>
 
</tr>
 
<tr><td valign="top">
 
<tr><td valign="top">
<b>Well, I'm from Saar! &nbsp; Go Sosa! Me and My (Cassette!<br>
+
<b>Well, I'm from Saar! &nbsp; Go Sosa! Me and My (Cassette! Cassette!)<br>
Cassette!) Go ride on the Rhydon &nbsp; Dan the Lion!<br>
+
Go ride on the Rhydon &nbsp; Dan the Lion!<br>
 
Sosa home phoning me on my cassette<br>
 
Sosa home phoning me on my cassette<br>
"Don't call me deaf or dumb, biatch!<br>
+
"Don't call me deaf or dumb, biatch! Hey, put surprise on!"<br>
Hey, put surprise on!" &nbsp; Me and the kittah corner march &nbsp; Mini-Violin<br>
+
Me and the kittah corner march &nbsp; Mini-Violin<br>
 
She need mayo, Harry made goulash &nbsp; Is she Mai or Mihn?<br>
 
She need mayo, Harry made goulash &nbsp; Is she Mai or Mihn?<br>
 
Selsun Djibouti Zozo &nbsp; Buu-San White Horny Vitamins<br>
 
Selsun Djibouti Zozo &nbsp; Buu-San White Horny Vitamins<br>
Line 52: Line 52:
 
YS! NORSE! WES! SOUSE!<br>
 
YS! NORSE! WES! SOUSE!<br>
 
Karate Mite Augh Arrest &nbsp; Solar Ni Shai (Shy)<br>
 
Karate Mite Augh Arrest &nbsp; Solar Ni Shai (Shy)<br>
Cocoa Roll Knock-a-knee Psi &nbsp; Duh Canada Honeybowl Light Up<br>
+
Cocoa Roll Knock-a-knee Psi<br>
 +
Duh Canada Honeybowl Light Up<br>
 
Mother Otto Logic Kid Tata Magic<br>
 
Mother Otto Logic Kid Tata Magic<br>
 
<br>
 
<br>
Line 74: Line 75:
 
Wasabi oh! Honey sucks! Mayo honey soul!<br>
 
Wasabi oh! Honey sucks! Mayo honey soul!<br>
 
The carrots in the magazine &nbsp; My tail tried to go<br>
 
The carrots in the magazine &nbsp; My tail tried to go<br>
Can "R" Us, Cow "R" Us, he will want to know<br>
+
Can "R" Us, Cow "R" Us, he will want to know &nbsp; I'll tell you,<br>
I'll tell you, Safari Bean, he goes so far away<br>
+
Safari Bean, he goes so far away<br>
 
<br>
 
<br>
A time, a day, I cut a leaf on<br>
+
A time, a day, I cut a leaf on Dacca Bay<br>
Dacca Bay &nbsp; You know what I mean? No?<br>
+
You know what I mean? No? BAKA NE~!!!11!1<br>
BAKA NE~!!!11!1<br>
 
 
She got me sweets and Lufa-Cola, 'k?<br>
 
She got me sweets and Lufa-Cola, 'k?<br>
 
And 'tatoes, unagi, and lasagna, yo<br>
 
And 'tatoes, unagi, and lasagna, yo<br>
Line 137: Line 137:
 
</td>
 
</td>
 
<td valign="top">
 
<td valign="top">
Where I'm from saa? &nbsp; gosouzou ni omakase<br>
+
Where I'm from saa? &nbsp; gosouzou ni omakase kaze no<br>
kaze no GAIDO ni ride on &nbsp; DANDERAION<br>
+
GAIDO ni ride on &nbsp; DANDERAION<br>
 
sousa honpou ni mi wo makase<br>
 
sousa honpou ni mi wo makase<br>
doko made mo tondette<br>
+
doko made mo tondette ikuze HORAIZON<br>
ikuze HORAIZON &nbsp; miete kita kono machi ni maioriru<br>
+
miete kita kono machi ni maioriru<br>
 
chi ni ne wo harimegurashi nani wo miru<br>
 
chi ni ne wo harimegurashi nani wo miru<br>
 
SANSAN to furisosogu SANRAITO ni ai wo miru<br>
 
SANSAN to furisosogu SANRAITO ni ai wo miru<br>
Line 151: Line 151:
 
East North West South<br>
 
East North West South<br>
 
fuwari maiagare sora ni SHAIN (SHAIN)<br>
 
fuwari maiagare sora ni SHAIN (SHAIN)<br>
kokoro no naka ni saita hana ga tane wo maita<br>
+
kokoro no naka ni saita<br>
 +
hana ga tane wo maita<br>
 
mata atarashii &nbsp; ketatamashii<br>
 
mata atarashii &nbsp; ketatamashii<br>
 
<br>
 
<br>
Line 173: Line 174:
 
watake yo &nbsp; hanasaku ne wo harasou<br>
 
watake yo &nbsp; hanasaku ne wo harasou<br>
 
utarete mo makezu ni &nbsp; te wo tatakou<br>
 
utarete mo makezu ni &nbsp; te wo tatakou<br>
kanarazu &nbsp; kawarazu &nbsp; hi wa mata nobotte<br>
+
kanarazu &nbsp; kawarazu &nbsp; hi wa mata nobotte iku<br>
iku &nbsp; saa follow me non go so far away<br>
+
saa follow me non go so far away<br>
 
<br>
 
<br>
atama de wakatteru ga<br>
+
atama de wakatteru ga hadaka de<br>
hadaka de odorene~nda<br>
+
odorene~nda BAKA ne<br>
BAKA ne<br>
 
 
shigami tsuiteiru kako dake ni<br>
 
shigami tsuiteiru kako dake ni<br>
 
te wo tsunagi hanasanai yo~<br>
 
te wo tsunagi hanasanai yo~<br>
Line 236: Line 236:
 
</td>
 
</td>
 
<td valign="top">
 
<td valign="top">
Where I'm from さぁ? 御想像におまかせ<br>
+
Where I'm from さぁ? 御想像におまかせ風の<br>
風のガイドにride on ダンデライオン<br>
+
ガイドにride on ダンデライオン<br>
 
そうさ奔放に身をまかせ<br>
 
そうさ奔放に身をまかせ<br>
どこまでも飛んでって<br>
+
どこまでも飛んでっていくぜホライゾン<br>
いくぜホライゾン 見えて来たこの町に舞い下りる<br>
+
見えて来たこの町に舞い下りる<br>
 
地に根をはりめぐらし何を見る<br>
 
地に根をはりめぐらし何を見る<br>
 
サンサンと降り注ぐサンライトに愛を見る<br>
 
サンサンと降り注ぐサンライトに愛を見る<br>
Line 250: Line 250:
 
East North West South<br>
 
East North West South<br>
 
ふわり舞い上がれ空にシャイン(シャイン)<br>
 
ふわり舞い上がれ空にシャイン(シャイン)<br>
心の中に咲いた花が種を撒いた<br>
+
心の中に咲いた<br>
 +
花が種を撒いた<br>
 
また新しい けたたましい<br>
 
また新しい けたたましい<br>
 
<br>
 
<br>
Line 272: Line 273:
 
綿毛よ 花咲く根をはらそう<br>
 
綿毛よ 花咲く根をはらそう<br>
 
打たれても負けずに 手を叩こう<br>
 
打たれても負けずに 手を叩こう<br>
必ず 変わらず 日はまた昇って<br>
+
必ず 変わらず 日はまた昇って行く<br>
行く さあfollow me non go so far away<br>
+
さあfollow me non go so far away<br>
 
<br>
 
<br>
頭でわかってるが<br>
+
頭でわかってるが裸で<br>
裸で踊れねぇんだ<br>
+
踊れねぇんだバカね<br>
バカね<br>
 
 
しがみついている過去だけに<br>
 
しがみついている過去だけに<br>
 
手をつなぎ離さないよぉ<br>
 
手をつなぎ離さないよぉ<br>

Revision as of 21:00, 16 March 2005


About

Foolala! (properly spelled "Foo-La-La!") is not a true fanimutation because it was not made with Macromedia Flash. Instead, Indogutsu chose to create it using ASCII's RPG Maker 2000 (RM2K) software, which allows the user to control all aspects of producing a role-playing game in the style of the 16-bit (SNES/Genesis) era. Because of RM2K's limitations, Foo-La-La only presents pictures without animating them, making it nothing more than a "slideshow with sound" in Dwedit's words. Still, it might be worth a download because it takes Rip Slyme's 2004 hit "Dandelion" and turns it into an extravaganza of mondegreens and SNES game screenshots.

Foo-La-La is hosted by Gaming Ground Zero, a site dedicated to quality games and resources for RPG Maker 2000. To download, click on the logo image, then "Games" in the left sidebar once you get to the main page, and finally select "Foo-La-La" from the drop-down menu. Like all things made using RM2K, Foo-La-La requires the RM2K Run-Time Package (RTP) in order to run. However, due to legal complications with ASCII, you won't find the link to the RTP on this wiki. Perhaps a Google search will help you find what you're looking for?

Cast

Transcript

Foolala!
Rip Slyme teaches geography.
Information
Author:Indogutsu_Tenbuki
Release Date: 12/17/2004
File Size: 11.27MB (also requires RPG Maker 2000 Run-Time Package)
Length: 6:00
Complexity:Poiuytic Scale
Stars:N/A
Audio Info
Dandelion
Artist:Rip Slyme
Album:N/A
Genre:Rap
Language:Japanese
Fake Lyrics Real Lyrics 日本語で

Well, I'm from Saar!   Go Sosa! Me and My (Cassette! Cassette!)
Go ride on the Rhydon   Dan the Lion!
Sosa home phoning me on my cassette
"Don't call me deaf or dumb, biatch! Hey, put surprise on!"
Me and the kittah corner march   Mini-Violin
She need mayo, Harry made goulash   Is she Mai or Mihn?
Selsun Djibouti Zozo   Buu-San White Horny Vitamins
Hiroi Sakai   Lotion!

Call lawyer!   Gonna hock your book   Cause any one time
Eucomaden (mirogalis)   Salami Corn Pie
Oh no, Gold Dino died!   Set out, Sunshine!
YS! NORSE! WES! SOUSE!
Karate Mite Augh Arrest   Solar Ni Shai (Shy)
Cocoa Roll Knock-a-knee Psi
Duh Canada Honeybowl Light Up
Mother Otto Logic Kid Tata Magic

Uber-Goalie Agatha Solo (Foo-La-La!)
Dagger Elle Kazami Noriko (Foo-La-La!)
The corny that you get   A scene undotted, eh, Gail?
Sucky oh cola hackoo nackoo   More Toxic!

Song o' Hikaru, watch it to me, Co-li-o-lin
Sockeye no Huttayma Day, Talassie O'Nin
A mugger, Moe, a sot, and some gnome called Gnee
Vary   Space Show   Love Story

Everybody is a Sunshine
The Lemon Gummy (not Foo-La-La)
Everybody needs my samurai
'Cause they don't knock their knees
'Cause they don't knock their knees
YEAH!

Wasabi oh! Honey sucks! Mayo honey soul!
The carrots in the magazine   My tail tried to go
Can "R" Us, Cow "R" Us, he will want to know   I'll tell you,
Safari Bean, he goes so far away

A time, a day, I cut a leaf on Dacca Bay
You know what I mean? No? BAKA NE~!!!11!1
She got me sweets and Lufa-Cola, 'k?
And 'tatoes, unagi, and lasagna, yo
I eat naught? Famine? Well, not anymo'! Dududd.

I want a Whummo!
Alcoholee, you can buy on the heel of my shoe
Manali da Sol!
I want to believe, I want to believe you

Harry, take Mezama for a chill-out!
Lulu, what's this? No, me host's dead in Lima!
Connie wants a ride to the Bee Dash
Starry day, c'mere!   Oh no, mutts should a flea bath!

A Coke Hat, a Pope Hat, a Category Dash   TALLARICO~!!!11!1
Kefka watery, got wet in Culariba!
Wung Dung, he says: "Demo away, meal what a way, yeah"

Go on, talk, and say "A Chee-to" to Moe, fooly guy
"The Wall," touch a ray, tomorrow Mommy dunno
Inside Noriko is a gnome called Gnee
Vary   Space Show   Lobster-E!

Everybody is a Sunshine
The Lemon Gummy (not Foo-La-La)
Everybody needs my samurai
'Cause they don't knock their knees
'Cause they don't knock their knees
YEAH!

Everybody is a Sunshine
The Lemon Gummy (not Foo-La-La)
Everybody needs my samurai
'Cause they don't knock their knees
'Cause they don't knock their knees
YEAH!

Song o' Hikaru, watch it to me, Co-li-o-lin
Sockeye no Huttayma Day, Talassie O'Nin
A mugger, Moe, a sot, and some gnome called Gnee
Vary   Space Show   Lust for Leigh!

Everybody is a Sunshine
The Lemon Gummy (not Foo-La-La)
Everybody needs my samurai
'Cause they don't knock their knees
'Cause they don't knock their knees
YEAH!

Everybody is a Sunshine
The Lemon Gummy (not Foo-La-La)
Everybody needs my samurai
'Cause they don't knock their knees
'Cause they don't knock their knees
YEAH!

Where I'm from saa?   gosouzou ni omakase kaze no
GAIDO ni ride on   DANDERAION
sousa honpou ni mi wo makase
doko made mo tondette ikuze HORAIZON
miete kita kono machi ni maioriru
chi ni ne wo harimegurashi nani wo miru
SANSAN to furisosogu SANRAITO ni ai wo miru
hiroi sekai wo shiru

karuyaka ni hakobu kaze ni WANTAIMU
doko mademo hirokaru sora ni kanpai
kono koudai na taichi   terasu SANSHAIN
East North West South
fuwari maiagare sora ni SHAIN (SHAIN)
kokoro no naka ni saita
hana ga tane wo maita
mata atarashii   ketatamashii

ubugoe ageta soul flower
nagareru kaze ni nori bokura wa
doko ni datte ikerushi   nandatte dekiru
sakihokoru   hakanaku mo utsukushiku

sono hikari wa tsutsumikomu you ni
sekai no hate made terasu you ni
amagumo ga satta sono mukou ni
Very Special na SUTOORII

Everybody is a Sunshine
dare mo ga mina Flower
Everybody needs my Sunlight
kaze no naka ni (kaze no naka ni)
kaze no naka ni
Yeah

watake yo   hanasaku ne wo harasou
utarete mo makezu ni   te wo tatakou
kanarazu   kawarazu   hi wa mata nobotte iku
saa follow me non go so far away

atama de wakatteru ga hadaka de
odorene~nda BAKA ne
shigami tsuiteiru kako dake ni
te wo tsunagi hanasanai yo~
dare no tame demo nai yo   mou tada...

I wanna know
aa kawari ikeba   konna hi ga maishuu
mawari da sou
want to believe, I want to believe you

harete mezametara   chill out
uruosu mizu   nomihosu   daydreamer
tane wa sora e to tobidashi
tsutaeteku real   kono machi e   deliver

POKETTO POKETTO kara toridashitara ii ka
kashi ga watari   koeteyuku yo   river
Burn down the system away   umi wo watare   yeah

kakawatta kazetachi to tomo ni   furikaereba
mitasareta omoi   namida mo ooi
issai norikoe   sono mukou ni
Very Special na SUTOORII

Everybody is a Sunshine
dare mo ga mina Flower
Everybody needs my Sunlight
kaze no naka ni (kaze no naka ni)
kaze no naka ni
Yeah

Everybody is a Sunshine
dare mo ga mina Flower
Everybody needs my Sunlight
kaze no naka ni (kaze no naka ni)
kaze no naka ni
Yeah

sono hikari wa tsutsumikomu you ni
sekai no hate made terasu you ni
amagumo ga satta sono mukou ni
Very Special na SUTOORII

Everybody is a Sunshine
dare mo ga mina Flower
Everybody needs my Sunlight
kaze no naka ni (kaze no naka ni)
kaze no naka ni
Yeah

Everybody is a Sunshine
dare mo ga mina Flower
Everybody needs my Sunlight
kaze no naka ni (kaze no naka ni)
kaze no naka ni
Yeah

Where I'm from さぁ? 御想像におまかせ風の
ガイドにride on ダンデライオン
そうさ奔放に身をまかせ
どこまでも飛んでっていくぜホライゾン
見えて来たこの町に舞い下りる
地に根をはりめぐらし何を見る
サンサンと降り注ぐサンライトに愛を見る
広い世界を知る

軽やかに運ぶ風にワンタイム
どこまでも広がる空に乾杯
この広大な台地 照らすサンシャイン
East North West South
ふわり舞い上がれ空にシャイン(シャイン)
心の中に咲いた
花が種を撒いた
また新しい けたたましい

産声上げたsoul flower
流れる風に乗り僕らは
どこにだって行けるし なんだって出来る
咲き誇る 儚くも美しく

その光は包み込むように
世界の果てまで照らすように
雨雲が去ったその向こうに
Very Specialなストーリー

Everybody is a Sunshine
誰もがみなFlower
Everybody needs my Sunlight
風の中に (風の中に)
風の中に
Yeah

綿毛よ 花咲く根をはらそう
打たれても負けずに 手を叩こう
必ず 変わらず 日はまた昇って行く
さあfollow me non go so far away

頭でわかってるが裸で
踊れねぇんだバカね
しがみついている過去だけに
手をつなぎ離さないよぉ
誰の為でもないよ もう ただ…

I wanna know
ああ変わり行けば こんな日が毎週
回りだそう
want to believe, I want to believe you

晴れて目覚めたら chill out
潤す水 飲み干す daydreamer
種は空へと飛び出し
伝えてくreal この町へ deliver

ポケッと ポケットから取り出したらいいか
歌詞が渡り 越えてゆくよ river
Burn down the system away 海を渡れ yeah

かかわった風達と共に 振り返れば
満たされた想い 涙も多い
いっさい乗り越え その向こうに
Very Specialなストーリー

Everybody is a Sunshine
誰もがみなFlower
Everybody needs my Sunlight
風の中に (風の中に)
風の中に
Yeah

Everybody is a Sunshine
誰もがみなFlower
Everybody needs my Sunlight
風の中に (風の中に)
風の中に
Yeah

その光は包み込むように
世界の果てまで照らすように
雨雲が去ったその向こうに
Very Specialなストーリー

Everybody is a Sunshine
誰もがみなFlower
Everybody needs my Sunlight
風の中に (風の中に)
風の中に
Yeah

Everybody is a Sunshine
誰もがみなFlower
Everybody needs my Sunlight
風の中に (風の中に)
風の中に
Yeah

Audio Details

  • "Dandelion" was released by Rip Slyme as a single in the summer of 2004.

Trivia

  • This animutation contains several references to other animutations, especially Elvis Not Included. Can you catch 'em all?
  • "Wes" is Wes Borland, guitarist for the American turn-of-the-millennium rap/rock band, Limp Bizkit.
  • The "Director: Hiroi Sakai" picture is supposedly a screenshot of the credits sequence from "Pokemon Ruby & Sapphire" for the Nintendo Game Boy Advance. In reality, there is no such a person as Hiroi Sakai; Indogutsu just used that name because it sounded like what Rip Slyme was singing. The actual director of "Pokemon Ruby & Sapphire" is Junichi Masuda, who also acted as an assistant in the game's scenario, programming, and music departments. Indogutsu believes in giving credit where credit is due.
  • The fake lyrics in this animutation refer to "Gail" and "Vary," two characters from an RPG Maker 2000 game called "Dragon Warrior IV: Renaissance" which Indogutsu and a few of his friends are currently developing. The game follows the story of the classic NES RPG from Enix, and takes place 500 years after the final boss was defeated by the heroes.
  • In the sections of the song without lyrics, Indogutsu filled the space with dozens of screenshots from Super Nintendo games, mostly RPGs. Some should be instantly recognizable (such as the ones from "Earthbound," which is apparently a favorite among animutationists), but others are taken from more obscure games such as "Drakkhen" and "Arcana." There should not be any confusion as to what Indogutsu's favorite kind of video game is.

External Links