Difference between revisions of "Lucky Lucky"
 (→Audio Details:  seed = "tane", not "zane" (besides, "zane" would not change to "dane" when attached to another word, but "tane" does))  | 
				|||
| Line 153: | Line 153: | ||
== Audio Details ==  | == Audio Details ==  | ||
* This song is sung by the Japanese voice actor for Kojirou (James) from the anime "Pokémon".  | * This song is sung by the Japanese voice actor for Kojirou (James) from the anime "Pokémon".  | ||
| − | * This song is littered with puns on the Japanese names of Pokemon. For example, Fushigidane (the Japanese name of Bulbasaur) is a combination of "fushigi" (mysterious) and "  | + | * This song is littered with puns on the Japanese names of Pokemon. For example, Fushigidane (the Japanese name of Bulbasaur) is a combination of "fushigi" (mysterious) and "tane" (seed), but because of the way it's written in the lyrics (without kanji), it can be interpreted as "Fushigi, da ne?", which is Japanese for "Mysterious, isn't it?".  | 
== Trivia ==  | == Trivia ==  | ||
Revision as of 14:10, 1 September 2005
| Lucky Lucky | ||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Information | ||||||||||||||
  | ||||||||||||||
| Audio Info | ||||||||||||||
  | ||||||||||||||
About
Artie, the Strongest Man in the World, is abducted by aliens and forced to sing karaoke. Pee Wee Herman rushes to rescue him, but in the process he somehow draws the ire of Mr. T, and the two are forced to flee for their lives.
Cast
- Pee Wee Herman
 - Hulk Hogan
 - Barry
 - Drew Carrey
 - Martian from "Mars Attacks!"
 - Artie, the Strongest Man in the World
 - Tom Servo
 - Crow T. Robot
 - Mr. T
 - George W. Bush
 - Superman
 - Dancing Hot Dog
 - Homer Simpson
 - Ronald McDonald
 
Transcript
Put a detailed summary of the movie here.
Lyrics
| Fake Lyrics | Real Lyrics | 
|---|---|
| 
 Kurabu de mitsuketa Nyaasu na ano ko  | 
 Kurabu de mitsuketa Nyaasu na ano ko  | 
Audio Details
- This song is sung by the Japanese voice actor for Kojirou (James) from the anime "Pokémon".
 - This song is littered with puns on the Japanese names of Pokemon. For example, Fushigidane (the Japanese name of Bulbasaur) is a combination of "fushigi" (mysterious) and "tane" (seed), but because of the way it's written in the lyrics (without kanji), it can be interpreted as "Fushigi, da ne?", which is Japanese for "Mysterious, isn't it?".
 
Trivia
- Right before the "More Magic Drumroll" message, the phrase "at the center of the spiral you will find true happiness" appears in very small text at the top center of the frame. Unfortunately, when you read that text, it's referring to a spiral that you've already passed. Well, what are you waiting for? Replay it and find true happiness!!!
 - References to other animutations:
- Lesko's Revenge: The "I have your telephone number!" guy shows up and says he's trying to call you, but the line's busy.
 
 
External Links
- Lucky Lucky on Neil Cicierega's site
 - Lucky Lucky on Newgrounds