Difference between revisions of "So Sorry."

From FanimutationWiki
Jump to navigationJump to search
(Updating Animutation pages to use {{character}} (139/224) [incomplete])
 
(12 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[Category:Unconverted Animutations]]
 
 
{{stub}}
 
{{stub}}
 
{{animutation infobox|
 
{{animutation infobox|
Line 5: Line 4:
 
imgdesc=TWO Mew, and even a shiny one?!? That is one lucky toaster!|
 
imgdesc=TWO Mew, and even a shiny one?!? That is one lucky toaster!|
 
author=Hibiscus Kazeneko|
 
author=Hibiscus Kazeneko|
date=<!--2006-->|
+
date=2006|
size=|
+
size=6.97 MB|
 
duration=1:38|
 
duration=1:38|
 
poiuytic=|
 
poiuytic=|
 
wartysian=|
 
wartysian=|
stars=[[Singing Toaster]], [[Sherlock Holmes]], guy at desk|
+
stars=[[Singing Toaster]], [[Mew]], [[Sherlock Holmes]], guy at desk|
 
aniport=182|
 
aniport=182|
 +
watch=[http://eye.swfchan.com/flash.asp?id=85090&n=animutation_sorry.swf SWFchan]|
 
audio=Mew Mew Amiche Vincenti|
 
audio=Mew Mew Amiche Vincenti|
 
artist=Cristina D'Avena|
 
artist=Cristina D'Avena|
Line 22: Line 22:
  
 
== Cast ==
 
== Cast ==
* {{character|Colin Mochrie}} and {{character|Jay Jay}} preloader
+
* {{character|Colin Mochrie}} and {{character|Jay Jay the Jet Plane}} preloader
 
* {{character|Sophie}}
 
* {{character|Sophie}}
 
* {{character|Altessa}}
 
* {{character|Altessa}}
Line 35: Line 35:
 
* rabbits
 
* rabbits
 
* a pixellated bottle labeled "Cologne by [[Gackt]]" in a vat of spaghetti (drawn in Flash)
 
* a pixellated bottle labeled "Cologne by [[Gackt]]" in a vat of spaghetti (drawn in Flash)
* [[Rein]] tossing [[Solo]][[Category: Solo Filmography]]
+
* [[Rein]] tossing {{character|Solo}}
 
* {{character|Nagiinyo}} singing with the {{character|Seed Princesses}}
 
* {{character|Nagiinyo}} singing with the {{character|Seed Princesses}}
 
* {{character|Hibiscus Kazeneko}}
 
* {{character|Hibiscus Kazeneko}}
Line 42: Line 42:
 
** {{character|Princess Comet}}
 
** {{character|Princess Comet}}
 
** {{character|Seto Kaiba}}
 
** {{character|Seto Kaiba}}
** {{character|Cure Black}}
+
** {{character|Nagisa Misumi}}
** {{character|Cure White}}
+
** {{character|Honoka Yukishiro}}
** {{character|Mew Lettuce}}
+
** {{character|Lettuce Midorikawa}}
** {{character|Mew Ichigo}}
+
** {{character|Ichigo Momomiya}}
** {{character|Mew Pudding}}
+
** {{character|Pudding Fong}}
** {{character|Mew Mint}}
+
** {{character|Mint Aizawa}}
** {{character|Mew Zakuro}}
+
** {{character|Zakuro Fujiwara}}
** {{character|Mew Ringo}}
+
** {{character|Ringo Akai}}
 
** {{character|Bright}}
 
** {{character|Bright}}
** {{character|Powerpuff Girls Z}}
+
** {{character|Momoko Akatsutsumi}}
 +
** {{character|Miyako Goutokuji}}
 +
** {{character|Kaoru Matsubara}}
 
** {{character|Keiichiro Akasaka}}
 
** {{character|Keiichiro Akasaka}}
 
** {{character|Kaito Doumoto}} dancing with {{character|Lucia Nanami}}
 
** {{character|Kaito Doumoto}} dancing with {{character|Lucia Nanami}}
** screenshots of [[Lucia Nanami]], [[Hanon Houshou]][[Category: Hanon Houshou Filmography]] and {{character|Rina Touin}}
+
** screenshots of [[Lucia Nanami]], {{character|Hanon Houshou}} and {{character|Rina Touin}}
 
** naked {{character|Daniel Radcliffe}}
 
** naked {{character|Daniel Radcliffe}}
 
** {{character|Ryou Shirogane}}
 
** {{character|Ryou Shirogane}}
 
** {{character|Tetsuya Kakihara}}
 
** {{character|Tetsuya Kakihara}}
** [[Mew Ringo | Ringo Akaii]]
 
 
** {{character|Gateau}}
 
** {{character|Gateau}}
 
** {{character|Aqua Regina}}
 
** {{character|Aqua Regina}}
Line 75: Line 76:
 
<tr>
 
<tr>
 
<td valign="top" nowrap>
 
<td valign="top" nowrap>
<b>Mew Mew<br>
+
<b>Mew Mew I'll make 'em enchanted.<br>
I'll make 'em enchanted.<br>
+
Mew Mew A naked midget! Eek!<br>
Mew Mew<br>
+
 
A naked midget! Eek!<br>
 
 
Injure my Polaroids and pass a note.<br>
 
Injure my Polaroids and pass a note.<br>
 
Tell a story of no calm piano.<br>
 
Tell a story of no calm piano.<br>
Interest me.<br>
+
Interest me. Y'know I'm easy to please.<br>
Y'know I'm easy to please.<br>
+
You'll come and puree our mayo. In your f@$kin' safe<br>
You'll come and puree our mayo.<br>
+
 
In your f@$kin' safe<br>
 
 
Notice I view that Stacie bass, ol' quoi.<br>
 
Notice I view that Stacie bass, ol' quoi.<br>
 
That's the Marty fund, ol' boy.<br>
 
That's the Marty fund, ol' boy.<br>
 
Michael's the probe; I look like a solar.<br>
 
Michael's the probe; I look like a solar.<br>
Cheap quad Mickey<br>
+
 
Bring out the big shanty.<br>
+
Cheap quad Mickey Bring out the big shanty.<br>
 
Gackt's cologne in a vat of spaghetti.<br>
 
Gackt's cologne in a vat of spaghetti.<br>
 
Mew! I caught a Mew!<br>
 
Mew! I caught a Mew!<br>
Squirt the ficus in revenge<br>
+
Squirt the ficus in revenge. A bear did puke.<br>
A bear did puke.<br>
+
 
No, doc, I can't annul it.<br>
+
No, doc, I can't annul it. Can't dilly dally.<br>
Can't dilly dally.<br>
 
 
They all mentioned meat in salad.<br>
 
They all mentioned meat in salad.<br>
Cheat wild meerkats<br>
+
Cheat wild meerkats so pull up a chair, teach.<br>
so pull up a chair, teach.<br>
+
Guard the army so sorry for tempting.<br>
Guard the army<br>
 
so sorry for tempting.<br>
 
 
Mew!  I caught a Mew!<br>
 
Mew!  I caught a Mew!<br>
 
Now the Wonder Ribbon eyed a Jew<br>
 
Now the Wonder Ribbon eyed a Jew<br>
Line 107: Line 103:
 
</td>
 
</td>
 
<td valign="top" nowrap>
 
<td valign="top" nowrap>
Real<br>
+
Mew Mew amiche vincenti!<br>
</td>
+
Mew Mew amiche vincenti!<br>
 +
 
 +
I giorni corrono e passano<br>
 +
e le storie non cambiano<br>
 +
è una spola tra casa e scuola<br>
 +
ma fermarsi non si può!<br>
 +
 
 +
Sogni qualcosa, una novità<br>
 +
per non essere sempre là<br>
 +
e il destino all'improvviso cambia il tuo DNA.<br>
 +
 
 +
Cinque amiche brillanti e vincenti,<br>
 +
dai colori vivaci e splendenti,<br>
 +
Mew e ancora Mew,<br>
 +
me le fusa le fai sempre e solo tu!<br>
 +
 
 +
Lottate contro il male<br>
 +
grande rivale della legge universale.<br>
 +
Cinque amiche sicure e vincenti,<br>
 +
dalle armi speciali e potenti,<br>
 +
Mew e ancora Mew,<br>
 +
miagolando arriverai laggiù<br>
 +
percorrendo la gioventù.<br>
 +
Mew Mew amiche vincenti!<br></td>
 
</tr>
 
</tr>
 
</table>
 
</table>
Line 114: Line 133:
 
== Audio Details ==
 
== Audio Details ==
 
* The song "Mew Mew Amiche Vincenti" was the opening theme song from the Italian dub of the anime ''Tokyo Mew Mew'', which has the same title as the song.
 
* The song "Mew Mew Amiche Vincenti" was the opening theme song from the Italian dub of the anime ''Tokyo Mew Mew'', which has the same title as the song.
 +
* The Easter Egg uses the audio from the first 17 seconds of [[Psycho.swf]].
  
 
== Trivia ==
 
== Trivia ==

Latest revision as of 12:41, 20 August 2021

This article is a stub. You can help the Fanimutation Wiki by expanding it.

So Sorry.
TWO Mew, and even a shiny one?!? That is one lucky toaster!
Watch
on the Animutation Portal
SWFchan
Information
Author: Hibiscus Kazeneko
Release Date: October 22, 2006
File Size: 6.97 MB
Duration: 1:38
Complexity: unrated
Animutatedness: unrated
Star(s): Singing Toaster, Mew, Sherlock Holmes, guy at desk
Audio Info
Mew Mew Amiche Vincenti
Artist: Cristina D'Avena
Album:
Genre: Anime Dub Theme
Language: Italian

About

Hibiscus made this for Potato_Killer when she wasn't able to give him one of her mp3s (or so she thought).

Cast

Notable Props

Transcript

Lyrics

Fake Lyrics Real Lyrics

Mew Mew I'll make 'em enchanted.
Mew Mew A naked midget! Eek!

Injure my Polaroids and pass a note.
Tell a story of no calm piano.
Interest me. Y'know I'm easy to please.
You'll come and puree our mayo. In your f@$kin' safe

Notice I view that Stacie bass, ol' quoi.
That's the Marty fund, ol' boy.
Michael's the probe; I look like a solar.

Cheap quad Mickey Bring out the big shanty.
Gackt's cologne in a vat of spaghetti.
Mew! I caught a Mew!
Squirt the ficus in revenge. A bear did puke.

No, doc, I can't annul it. Can't dilly dally.
They all mentioned meat in salad.
Cheat wild meerkats so pull up a chair, teach.
Guard the army so sorry for tempting.
Mew! I caught a Mew!
Now the Wonder Ribbon eyed a Jew
And the randomizer bin, too.
(Mew! Mew! I made it enchanting!)

Mew Mew amiche vincenti!
Mew Mew amiche vincenti!

I giorni corrono e passano
e le storie non cambiano
è una spola tra casa e scuola
ma fermarsi non si può!

Sogni qualcosa, una novità
per non essere sempre là
e il destino all'improvviso cambia il tuo DNA.

Cinque amiche brillanti e vincenti,
dai colori vivaci e splendenti,
Mew e ancora Mew,
me le fusa le fai sempre e solo tu!

Lottate contro il male
grande rivale della legge universale.
Cinque amiche sicure e vincenti,
dalle armi speciali e potenti,
Mew e ancora Mew,
miagolando arriverai laggiù
percorrendo la gioventù.

Mew Mew amiche vincenti!

Audio Details

  • The song "Mew Mew Amiche Vincenti" was the opening theme song from the Italian dub of the anime Tokyo Mew Mew, which has the same title as the song.
  • The Easter Egg uses the audio from the first 17 seconds of Psycho.swf.

Trivia

External Links