Difference between revisions of "Mamoritaikara!"
(→Cast) |
|||
Line 37: | Line 37: | ||
* some Japanese women with their faces obscured? | * some Japanese women with their faces obscured? | ||
* {{character|Shizuka Kawai}} | * {{character|Shizuka Kawai}} | ||
− | * {{character|Hitomi Terakado}} in Hanon Houshou costume | + | * {{character|Hitomi Terakado}} in {{character|Hanon Houshou}} costume |
* soldier? | * soldier? | ||
* portrait of {{character|Saddam Hussein}} | * portrait of {{character|Saddam Hussein}} | ||
Line 63: | Line 63: | ||
* horse? | * horse? | ||
* {{character|Joey Wheeler}} | * {{character|Joey Wheeler}} | ||
− | * Crowler | + | * {{character|Dr. Crowler}} |
− | |||
* tropical cake | * tropical cake | ||
* two fat people? | * two fat people? | ||
Line 79: | Line 78: | ||
* {{character|Max the Bunny}} | * {{character|Max the Bunny}} | ||
* {{character|Ulala}} | * {{character|Ulala}} | ||
− | * | + | * {{character|Bong Bear}} |
* {{character|Image (kitten)|Image}} | * {{character|Image (kitten)|Image}} | ||
* {{character|Aisha}} from the Winx Club | * {{character|Aisha}} from the Winx Club | ||
Line 93: | Line 92: | ||
<th>Fake Lyrics</th> | <th>Fake Lyrics</th> | ||
<th>Real Lyrics</th> | <th>Real Lyrics</th> | ||
+ | <th>日本語で</th> | ||
</tr> | </tr> | ||
<tr> | <tr> | ||
Line 101: | Line 101: | ||
<br> | <br> | ||
Hitomi Sued Soldier taking a leak<br> | Hitomi Sued Soldier taking a leak<br> | ||
− | Cut the | + | Cut the fish on me, kiddo Come on and take Ritalin<br> |
− | So mmmm, nah. He | + | So mmmm, nah. He got sheep, damn you.<br> |
<br> | <br> | ||
NEIGH!!!!!111 Key a car, kitten. Energy and corn in there.<br> | NEIGH!!!!!111 Key a car, kitten. Energy and corn in there.<br> | ||
Line 143: | Line 143: | ||
</td> | </td> | ||
<td valign="top" nowrap> | <td valign="top" nowrap> | ||
− | kitto | + | kitto dokoka de deatteru<br> |
− | anata no koto | + | anata no koto natsukashiku naru<br> |
yatto aetane<br> | yatto aetane<br> | ||
<br> | <br> | ||
hitori zutsuja dekinai koto<br> | hitori zutsuja dekinai koto<br> | ||
− | + | issho ni kitto kanaete yukeru<br>. | |
− | sonna | + | sonna ki ga shiteru<br> |
<br> | <br> | ||
nee, kiaekaketa inochi no koe ga<br> | nee, kiaekaketa inochi no koe ga<br> | ||
nee, anata ni mo kikoetekuru deshou~<br> | nee, anata ni mo kikoetekuru deshou~<br> | ||
<br> | <br> | ||
− | konna kirei na hoshi o | + | konna kirei na hoshi o mamoritai kara<br> |
− | saa minna, te o totte aiaia | + | saa minna, te o totte aiaia wowwowwow<br> |
− | yume bakari oikakete | + | yume bakari oikakete kamawanai kara<br> |
saa minna, genki dashite ikou<br> | saa minna, genki dashite ikou<br> | ||
− | OH I JUST WANNA KEEP ON LOVING YOU!<br> | + | OH I JUST WANNA KEEP ON LOVING "YOU"!<br> |
<br> | <br> | ||
te o nobaseba soko ni aru to<br> | te o nobaseba soko ni aru to<br> | ||
Line 165: | Line 165: | ||
<br> | <br> | ||
ganbatte yuuki o dashite<br> | ganbatte yuuki o dashite<br> | ||
− | + | jibun no te de tsukuru mono da to<br> | |
yatto kizuita no<br> | yatto kizuita no<br> | ||
<br> | <br> | ||
nee, chotto dake naitarishite mo<br> | nee, chotto dake naitarishite mo<br> | ||
− | nee, anata wa miteitekureru ne | + | nee, anata wa miteitekureru ne<br> |
<br> | <br> | ||
− | itsumo | + | itsumo daiji na hito o mamoritai kara<br> |
− | ima ichiban, genki dashite aiaia | + | ima ichiban, genki dashite aiaia wowwowwow<br> |
sora no iro miaketara natsu wa sugu soko<br> | sora no iro miaketara natsu wa sugu soko<br> | ||
kirakira ni kagayaite ikou<br> | kirakira ni kagayaite ikou<br> | ||
− | OH I JUST WANNA KEEP ON LOVING YOU! | + | OH I JUST WANNA KEEP ON LOVING "YOU"!<br> |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
<br> | <br> | ||
konna kirei na hoshi o mamoritaikara<br> | konna kirei na hoshi o mamoritaikara<br> | ||
− | saa minna, te o totte aiaia | + | saa minna, te o totte aiaia wowwowwow<br> |
yume bakari oikakete kamawanaikara<br> | yume bakari oikakete kamawanaikara<br> | ||
saa minna, genki dashite ikou<br> | saa minna, genki dashite ikou<br> | ||
− | OH I JUST WANNA KEEP ON LOVING!<br> | + | OH I JUST WANNA KEEP ON LOVING "YOU"! |
− | I | + | </td> |
+ | <td valign="top" nowrap> | ||
+ | きっとどこかで出会ってる<br> | ||
+ | 貴方のこと懐かしくなる<br> | ||
+ | やっと会えたね<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | 一人づつじゃ出来ないこと<br> | ||
+ | 一緒にきっと叶えて行ける<br> | ||
+ | そんな気がしてる<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | ねぇ、消えかけた命の声が<br> | ||
+ | ねぇ、貴方にも聞こえてくるでしょう<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | こんな綺麗な星を守りたいから<br> | ||
+ | さあみんな、手を取って aiaia wowwowwow<br> | ||
+ | 夢ばかり追いかけて構わないから<br> | ||
+ | さあみんな、元気出して行こう<br> | ||
+ | oh I just wanna keep on loving "you"!<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | 手を伸ばせばそこにあると<br> | ||
+ | 信じていた二人の未来<br> | ||
+ | だけど本当は<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | 頑張って勇気を出して<br> | ||
+ | 自分の手で作るものだと<br> | ||
+ | やっと気付いたの<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | ねぇ、ちょっとだけ泣いたりしても<br> | ||
+ | ねぇ、貴方は見ていてくれるね<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | いつも大事な人を守りたいから<br> | ||
+ | 今一番、元気出して aiaia wowwowwow<br> | ||
+ | 空の色見上げたら夏はすぐそこ<br> | ||
+ | キラキラに輝いち行こう<br> | ||
+ | oh I just wanna keep on loving "you"!<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | こんな綺麗な星を守りたいから<br> | ||
+ | さあみんな、手を取って aiaia wowwowwow<br> | ||
+ | 夢ばかり追いかけて構わないから<br> | ||
+ | さあみんな、元気出して行こう<br> | ||
+ | oh I just wanna keep on loving "you"!<br> | ||
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> | ||
Line 194: | Line 229: | ||
== Audio Details == | == Audio Details == | ||
* The song used in this movie was one of the songs performed by a cosplay group known as the Mew Five at the Tokyo Mew Mew Live Character Show in 2001. | * The song used in this movie was one of the songs performed by a cosplay group known as the Mew Five at the Tokyo Mew Mew Live Character Show in 2001. | ||
+ | * The CD containing the song is extremely rare and cannot be purchased online anywhere, so it was assumably either a limited edition release or was given out at the above-mentioned show. | ||
== Trivia == | == Trivia == | ||
* During the scene with [[Kaito Doumoto]] and the Engrish robot scrolling across the screen, several single-frame references to other animutations appear. | * During the scene with [[Kaito Doumoto]] and the Engrish robot scrolling across the screen, several single-frame references to other animutations appear. | ||
Line 200: | Line 236: | ||
** Commies rule.-[[French Erotic Film]] | ** Commies rule.-[[French Erotic Film]] | ||
** Eat Funyuns.-[[Rubber Duckie]] | ** Eat Funyuns.-[[Rubber Duckie]] | ||
− | ** Beer is the answer.-[[Violent | + | ** Beer is the answer.-[[Violent pr0nography]] |
** Magnum blew my heart.-[[teh barbie girl]] | ** Magnum blew my heart.-[[teh barbie girl]] | ||
** Gotta go potty.-Steve's Adventure: Blue's Clues the Movie (not really animutation) | ** Gotta go potty.-Steve's Adventure: Blue's Clues the Movie (not really animutation) |
Revision as of 14:22, 2 December 2009
Mamoritaikara! | ||||||||||||||
Watch | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
on the Animutation Portal | ||||||||||||||
Information | ||||||||||||||
| ||||||||||||||
Audio Info | ||||||||||||||
|
Contents
About
What's with the flashing backgrounds?
Hibiscus Kazeneko added in the flashing backgrounds as revenge against her epileptic ex-boyfriend who wronged her.
Cast
- Chao
- Sonic the Hedgehog
- Amy Rose
- various billboards
- Hitomi Terakado in a sailor uniform
- Europet carrot chew toy
- ???
- Ryan Drummond
- Kaito Doumoto taking a shower
- God-Jesus
- Bellydancers from Sonic X
- Asumi Nakata in a sailor uniform
- some Japanese women with their faces obscured?
- Shizuka Kawai
- Hitomi Terakado in Hanon Houshou costume
- soldier?
- portrait of Saddam Hussein
- Nemo
- Ritalin capsule
- Lisa Ortiz
- donkey
- Miss Choba
- Korn
- Laa-Laa
- Seto Kaiba with a book
- Naked Daniel Radcliffe
- Raffi
- Roger Ramjet
- cat eating toe?
- baby nibbling on a cat's tail?
- Chinese dude with mutilated face?
- guy with sunglasses?
- kangaroo?
- odd cactus?
- Asumi Nakata with ice-cream hairdo
- Siegfried von Schroider
- FoxTrot comic strip
- dog
- horse?
- Joey Wheeler
- Dr. Crowler
- tropical cake
- two fat people?
- Hitomi Terakado (again)
- Daniel Radcliffe/Jason Gray-Stanford
- Jun Senoue/Daniel Radcliffe
- Doodlebops
- hedgehogs
- Yu-Gi-Oh! cosplayers
- Mickey Mouse
- Jun Senoue with one of his many guitars
- Fine and Rein doing their "makasete" dance
- Sam
- Max the Bunny
- Ulala
- Bong Bear
- Image
- Aisha from the Winx Club
- rabbit meat
- Marzipan
Transcript
Lyrics
Fake Lyrics | Real Lyrics | 日本語で |
---|---|---|
Hit a duck on the head They are hard, tell you |
kitto dokoka de deatteru |
きっとどこかで出会ってる |
Audio Details
- The song used in this movie was one of the songs performed by a cosplay group known as the Mew Five at the Tokyo Mew Mew Live Character Show in 2001.
- The CD containing the song is extremely rare and cannot be purchased online anywhere, so it was assumably either a limited edition release or was given out at the above-mentioned show.
Trivia
- During the scene with Kaito Doumoto and the Engrish robot scrolling across the screen, several single-frame references to other animutations appear.
- Missile cuts no cold.-Earth Vs. Funk, Mostly Metal Jacket
- 'Cause they don't knock their knees.-Foo-La-La!
- Commies rule.-French Erotic Film
- Eat Funyuns.-Rubber Duckie
- Beer is the answer.-Violent pr0nography
- Magnum blew my heart.-teh barbie girl
- Gotta go potty.-Steve's Adventure: Blue's Clues the Movie (not really animutation)
- Nostril Uncle Sam-The Japanese Pokerap
- Pizza is tasty!-Homer and Mr. Sparkle
- Girls smell pretty.-Chocolate Niblet Beans
- It's baby Luigi; he's as fun as a Squeegee!-Earth Vs. Funk
- Vache dans le ciel-Cow in the Sky
- I am GOD!!!-Maemuki Rocketto-Dan
- Every time you watch this movie, God kills a kitten. Please, think of the kittens!-Suzukisan
- Who says American cartoon characters can't have spiky hair?-JamezBond
- HERE COME THE FORTUNE COOKIES! HERE COME THE FORTUNE COOKIES! THEY'RE WEARING PAPER HATS!-Suzukisan
- ARGENBLARFEN!!!1-DEW HAAST
- oh hairy squishmas-Chocolate Niblet Beans
- Let's throw it again!-Twelve Is My Magic Number
- Are you sure you want to delete "Ben Pye"?-Rubber Duckie
- Once upon a time there was a man who had swollen testicles, blah blah blah blah-Irrational Exuberance
- GOOOOOOOOOOOOOOOO Yaffa!-Go Yaffa!
- King pin Coco and the armchair of Thai-Lucky Lucky
- There's a colony of hobos living in my room.-an elaboration of the famous "found a hobo in my room" from Hyakugojyuuichi
- I checked Wal-Marts across the state and couldn't find any Yaffa dildos.-Go Yaffa!
- you look like a microwave, yes i think so-"Group X: Good Girl, Yes! Bad Girl, No!" (not an animutation)
- Lithium to bite the burger-French Erotic Film
- No Scotsmen were sexually harassed by Spongebob Squarepants during the making of this Animutation.-French Erotic Film
- Olgilvie Maurice Hedgehog is the cutest thing you ever did see.-original
- If you've ever stolen anyone else's Flash content, you might be a redneck.-original
- <Hinnund hair, only $19.95 plus shipping & handling>-Schnitzel Bong
- Ally warten off does lick-Beer Pong
- Seto Kaiba has a huge dick.-original
- You WILL visit Zero's website.-original
- Yo quiero Yatta Bell.-Irrational Exuberance
- The following three subliminal messages are references to the anime Ojamajo Doremi:
- PIRIKA PIRIRARA POPORINA PEPERUTO!!!
- PAIPAI POIPON PUWAPUWA PUU!!!
- PAMERUKU RARUKU RARIRORI POPPUN!!!
- In the frame immediately after the scene with Asumi Nakata in front of a chalkboard, this message appears in small type, Vivaldi font and light-pink color: "If you can read this, you're a Loyalist." The term "Loyalist", borrowed from the American Revolution term for a person who was loyal to the king of England, is used by Hibiscus Kazeneko to refer to a person who believes 4Kids Entertainment is the be-all-end-all for anime information.
- There are a total of 3 references to We Drink Ritalin in this movie.
- After the scene with the carrot singing "Yeah, I took an ant in there.", the message "you like this movie" appears.
- The caption above the flipping image of Ryan Drummond reads, "Help me! I drank too much Ritalin!"
- The purple capsule in front of Shizuka Kawai reads "Ritalin", and the corresponding mondegreen is "Come on and take Ritalin."
- After the scene with Lisa Ortiz and Hitomi Terakado, the message "Alfred Kahn is a gay pervert!!!!" appears.
- Before the key etches a pentagram into the side of the Renault Modus, a caption appears above it for one frame. It reads "Take this, Nissan!", a reference to the monetary alliance between Renault and Nissan.
- In the scene with the spinning Maleboro Lights, the message "Pichi Pichi Seizure Live Start!" blinks at the top of the screen. The message is a reference to the anime Mermaid Melody: Pichi Pichi Pitch; before the mermaid princesses sing a song, they always say the line "Pichi Pichi Boisu de Raibu Sutaato!", which has been translated by some fansubbers as "Pichi Pichi Voice Live Start!"
- The "temporary singer change" is a reference to Chocolate Niblet Beans.
- When the naked Daniel Radcliffe image appears, two consecutive one-frame messages appear:
- "Here he is, girls! No dorky glasses, no pixellated boogers, no nothing!" is a reference to the mutilation Daniel underwent for Hyakugojyuuichi.
- "By the way, is this even legal?" is a viable question regarding the legality of the photograph.
- In the second appearance of the flipping Ryan Drummond, a different caption from the first appears, reading "Someone get me a doctor ASAP!!!11"
- In the last frame before the Arabian horse appears, a one-frame message appears in light yellow coloring and Symbol font. It reads "Why are you reading this?"
- Before the Doodlebops appear, the message "WAGAGAGAGAGAGA!!" scales on the screen. Possibly a reference to BAGAGAGAGA BOP!
- After the scene with the hedgehogs getting it on, the mondegreen "I just wanna keep on rubbing your genitalia!" appears in Webdings font.
- After the scene with Ulala dancing, "Moo." appears, as a reference to Team Rocket's Journey Through Time and Space.
- The final chorus is the only part that is sing-along.
External Links
- Incomplete
- Animutations by Hibiscus Kazeneko
- Animutations released in 2006
- Animutations with Japanese language music
- Animutations
- Animutations starring Chao
- Animutations starring Sonic the Hedgehog
- Animutations starring Amy Rose
- Animutations starring Hitomi Terakado
- Animutations starring Ryan Drummond
- Animutations starring Kaito Doumoto
- Animutations starring Asumi Nakata
- Animutations starring Shizuka Kawai
- Animutations starring Hanon Houshou
- Animutations starring Saddam Hussein
- Animutations starring Nemo
- Animutations starring Lisa Ortiz
- Animutations starring Miss Choba
- Animutations starring Korn
- Animutations starring Teletubbies
- Animutations starring Seto Kaiba
- Animutations starring Daniel Radcliffe
- Animutations starring Raffi
- Animutations starring Roger Ramjet
- Animutations starring Siegfried von Schroider
- Animutations starring Joey Wheeler
- Animutations starring Dr. Crowler
- Animutations starring Jason Gray-Stanford
- Animutations starring Jun Senoue
- Animutations starring Doodlebops
- Animutations starring Mickey Mouse
- Animutations starring Fine
- Animutations starring Rein
- Animutations starring Sam
- Animutations starring Max the Bunny
- Animutations starring Ulala
- Animutations starring Bong Bear
- Animutations starring Image (kitten)
- Animutations starring Aisha
- Animutations starring Marzipan
- Movies Without Colin Mochrie