Difference between revisions of "Mamoritaikara!"

From FanimutationWiki
Jump to navigationJump to search
Line 37: Line 37:
 
* some Japanese women with their faces obscured?
 
* some Japanese women with their faces obscured?
 
* {{character|Shizuka Kawai}}
 
* {{character|Shizuka Kawai}}
* {{character|Hitomi Terakado}} in Hanon Houshou costume
+
* {{character|Hitomi Terakado}} in {{character|Hanon Houshou}} costume
 
* soldier?
 
* soldier?
 
* portrait of {{character|Saddam Hussein}}  
 
* portrait of {{character|Saddam Hussein}}  
Line 63: Line 63:
 
* horse?
 
* horse?
 
* {{character|Joey Wheeler}}
 
* {{character|Joey Wheeler}}
* Crowler (from Yu-Gi-Oh GX)
+
* {{character|Dr. Crowler}}
* foot
 
 
* tropical cake
 
* tropical cake
 
* two fat people?
 
* two fat people?
Line 79: Line 78:
 
* {{character|Max the Bunny}}
 
* {{character|Max the Bunny}}
 
* {{character|Ulala}}
 
* {{character|Ulala}}
* Bong Bear of the {{character|Swearbears}}
+
* {{character|Bong Bear}}
 
* {{character|Image (kitten)|Image}}
 
* {{character|Image (kitten)|Image}}
 
* {{character|Aisha}} from the Winx Club
 
* {{character|Aisha}} from the Winx Club
Line 93: Line 92:
 
<th>Fake Lyrics</th>
 
<th>Fake Lyrics</th>
 
<th>Real Lyrics</th>
 
<th>Real Lyrics</th>
 +
<th>日本語で</th>
 
</tr>
 
</tr>
 
<tr>
 
<tr>
Line 101: Line 101:
 
<br>
 
<br>
 
Hitomi Sued Soldier taking a leak<br>
 
Hitomi Sued Soldier taking a leak<br>
Cut the meat on me, kiddo  Come on and take Ritalin<br>
+
Cut the fish on me, kiddo  Come on and take Ritalin<br>
So mmmm, nah. He has sheep, damn you.<br>
+
So mmmm, nah. He got sheep, damn you.<br>
 
<br>
 
<br>
 
NEIGH!!!!!111 Key a car, kitten.  Energy and corn in there.<br>
 
NEIGH!!!!!111 Key a car, kitten.  Energy and corn in there.<br>
Line 143: Line 143:
 
</td>
 
</td>
 
<td valign="top" nowrap>
 
<td valign="top" nowrap>
kitto doko ka de deateru<br>
+
kitto dokoka de deatteru<br>
anata no koto nakukashiku naru<br>
+
anata no koto natsukashiku naru<br>
 
yatto aetane<br>
 
yatto aetane<br>
 
<br>
 
<br>
 
hitori zutsuja dekinai koto<br>
 
hitori zutsuja dekinai koto<br>
isshoi ni kitto kanaete yukeru<br>.
+
issho ni kitto kanaete yukeru<br>.
sonna igashiteru<br>
+
sonna ki ga shiteru<br>
 
<br>
 
<br>
 
nee, kiaekaketa inochi no koe ga<br>
 
nee, kiaekaketa inochi no koe ga<br>
 
nee, anata ni mo kikoetekuru deshou~<br>
 
nee, anata ni mo kikoetekuru deshou~<br>
 
<br>
 
<br>
konna kirei na hoshi o mamoritaikara<br>
+
konna kirei na hoshi o mamoritai kara<br>
saa minna, te o totte aiaia wow wow wow<br>
+
saa minna, te o totte aiaia wowwowwow<br>
yume bakari oikakete kamawanaikara<br>
+
yume bakari oikakete kamawanai kara<br>
 
saa minna, genki dashite ikou<br>
 
saa minna, genki dashite ikou<br>
OH I JUST WANNA KEEP ON LOVING YOU!<br>
+
OH I JUST WANNA KEEP ON LOVING "YOU"!<br>
 
<br>
 
<br>
 
te o nobaseba soko ni aru to<br>
 
te o nobaseba soko ni aru to<br>
Line 165: Line 165:
 
<br>
 
<br>
 
ganbatte yuuki o dashite<br>
 
ganbatte yuuki o dashite<br>
jimbun no te de tsukuru mono da to<br>
+
jibun no te de tsukuru mono da to<br>
 
yatto kizuita no<br>
 
yatto kizuita no<br>
 
<br>
 
<br>
 
nee, chotto dake naitarishite mo<br>
 
nee, chotto dake naitarishite mo<br>
nee, anata wa miteitekureru ne~<br>
+
nee, anata wa miteitekureru ne<br>
 
<br>
 
<br>
itsumo daijina hito o mamoritaikara<br>
+
itsumo daiji na hito o mamoritai kara<br>
ima ichiban, genki dashite aiaia wow wow wow<br>
+
ima ichiban, genki dashite aiaia wowwowwow<br>
 
sora no iro miaketara natsu wa sugu soko<br>
 
sora no iro miaketara natsu wa sugu soko<br>
 
kirakira ni kagayaite ikou<br>
 
kirakira ni kagayaite ikou<br>
OH I JUST WANNA KEEP ON LOVING YOU!<br>
+
OH I JUST WANNA KEEP ON LOVING "YOU"!<br>
<br>
 
aiaia wow wow yay yay yeah<br>
 
aiaia wow wow yay yay yeah<br>
 
aiaia wow wow yay yay yeah<br>
 
aiaia wow wow<br>
 
 
<br>
 
<br>
 
konna kirei na hoshi o mamoritaikara<br>
 
konna kirei na hoshi o mamoritaikara<br>
saa minna, te o totte aiaia wow wow wow<br>
+
saa minna, te o totte aiaia wowwowwow<br>
 
yume bakari oikakete kamawanaikara<br>
 
yume bakari oikakete kamawanaikara<br>
 
saa minna, genki dashite ikou<br>
 
saa minna, genki dashite ikou<br>
OH I JUST WANNA KEEP ON LOVING!<br>
+
OH I JUST WANNA KEEP ON LOVING "YOU"!
I JUST WANNA KEEP ON LOVING YOU!
+
</td>
 +
<td valign="top" nowrap>
 +
きっとどこかで出会ってる<br>
 +
貴方のこと懐かしくなる<br>
 +
やっと会えたね<br>
 +
<br>
 +
一人づつじゃ出来ないこと<br>
 +
一緒にきっと叶えて行ける<br>
 +
そんな気がしてる<br>
 +
<br>
 +
ねぇ、消えかけた命の声が<br>
 +
ねぇ、貴方にも聞こえてくるでしょう<br>
 +
<br>
 +
こんな綺麗な星を守りたいから<br>
 +
さあみんな、手を取って aiaia wowwowwow<br>
 +
夢ばかり追いかけて構わないから<br>
 +
さあみんな、元気出して行こう<br>
 +
oh I just wanna keep on loving "you"!<br>
 +
<br>
 +
手を伸ばせばそこにあると<br>
 +
信じていた二人の未来<br>
 +
だけど本当は<br>
 +
<br>
 +
頑張って勇気を出して<br>
 +
自分の手で作るものだと<br>
 +
やっと気付いたの<br>
 +
<br>
 +
ねぇ、ちょっとだけ泣いたりしても<br>
 +
ねぇ、貴方は見ていてくれるね<br>
 +
<br>
 +
いつも大事な人を守りたいから<br>
 +
今一番、元気出して aiaia wowwowwow<br>
 +
空の色見上げたら夏はすぐそこ<br>
 +
キラキラに輝いち行こう<br>
 +
oh I just wanna keep on loving "you"!<br>
 +
<br>
 +
こんな綺麗な星を守りたいから<br>
 +
さあみんな、手を取って aiaia wowwowwow<br>
 +
夢ばかり追いかけて構わないから<br>
 +
さあみんな、元気出して行こう<br>
 +
oh I just wanna keep on loving "you"!<br>
 
</td>
 
</td>
 
</tr>
 
</tr>
Line 194: Line 229:
 
== Audio Details ==
 
== Audio Details ==
 
* The song used in this movie was one of the songs performed by a cosplay group known as the Mew Five at the Tokyo Mew Mew Live Character Show in 2001.
 
* The song used in this movie was one of the songs performed by a cosplay group known as the Mew Five at the Tokyo Mew Mew Live Character Show in 2001.
 +
* The CD containing the song is extremely rare and cannot be purchased online anywhere, so it was assumably either a limited edition release or was given out at the above-mentioned show.
 
== Trivia ==
 
== Trivia ==
 
* During the scene with [[Kaito Doumoto]] and the Engrish robot scrolling across the screen, several single-frame references to other animutations appear.
 
* During the scene with [[Kaito Doumoto]] and the Engrish robot scrolling across the screen, several single-frame references to other animutations appear.
Line 200: Line 236:
 
** Commies rule.-[[French Erotic Film]]
 
** Commies rule.-[[French Erotic Film]]
 
** Eat Funyuns.-[[Rubber Duckie]]
 
** Eat Funyuns.-[[Rubber Duckie]]
** Beer is the answer.-[[Violent Pr0nography]]
+
** Beer is the answer.-[[Violent pr0nography]]
 
** Magnum blew my heart.-[[teh barbie girl]]
 
** Magnum blew my heart.-[[teh barbie girl]]
 
** Gotta go potty.-Steve's Adventure: Blue's Clues the Movie (not really animutation)
 
** Gotta go potty.-Steve's Adventure: Blue's Clues the Movie (not really animutation)

Revision as of 14:22, 2 December 2009

Mamoritaikara!
Don't look now; Jun Senoue is going to attack!
Watch
on the Animutation Portal
Information
Author: Hibiscus Kazeneko
Release Date: May 17, 2006
File Size: 5.24 MB
Duration: unknown
Complexity: unrated
Animutatedness: unrated
Star(s): Hitomi Terakado, carrot?, Asumi Nakata, Shizuka Kawai, Lisa Ortiz, Miss Choba, Raffi, Roger Ramjet, others?
Audio Info
Mamoritai Kara
Artist: Mew Five
Album: Tokyo Mew Mew
Genre: Cosplay
Language: Japanese

About

What's with the flashing backgrounds?

Hibiscus Kazeneko added in the flashing backgrounds as revenge against her epileptic ex-boyfriend who wronged her.

Cast

Transcript

Lyrics

Fake Lyrics Real Lyrics 日本語で

Hit a duck on the head They are hard, tell you
I'm not an old quarter Why don't you sit on the loo?
Yeah, I took an ant in there.

Hitomi Sued Soldier taking a leak
Cut the fish on me, kiddo Come on and take Ritalin
So mmmm, nah. He got sheep, damn you.

NEIGH!!!!!111 Key a car, kitten. Energy and corn in there.
Nay!!! I'm not a nimrod, so go in there, and loot the shooooooooooow.

Come on now, kill an Indian sheepdog Mamoritaikara!
Saw meat in half. they were told that I eye Ai Woah, ooh woah ooh woah.
You may buy Karaoke the Kitten Kamawanaikara!!
Saw a meat in there. Gamecube does stain coal.
O O I just wanna keep on loving you!

They won a bus in the snow combing all your toes
She's a tail-eater Who's calling now? Me lyiiiiiiiiiing.
That kid'll home in to wash.

Gumball out there Yu-Gi-Oh! Dog Shi-Ting
Jim Beam No TV Who's cutting all of the dough?
Yeah, I told Mitsuki Tarou...

Neigh! Joe, toe, the cake. Naughty, Charlie, she's a mom.
Neigh! I'll get taller... and then you'll take the crayons awaaaaaaaaaaaaaay.

Eat more dying gymnastic towels My mother tied and collaged.
In my itchy bum, Gamecube does the EYE! EYE! EYE! WOAH! WOAH! WOAH!
Sold that old hero's meat for a dollar Nuts in a soup are so cold.
Kill a killer knee Caught all ya eating coal.
O O I just wanna keep on rubbing your genitalia!
(in webdings)

aiaia wow wow yay yay yeah
aiaia wow wow yay yay yeah
aiaia wow wow yay yay yeah
aiaia wow wow


Come on now kill an Indian sheepdog Mamoritaikara!
Saw a meat in half. They were told that EYE! EYE! EYE! WOAH! WOAH! WOAH!
You may buy Karaoke the Kitten Kamawanaikara!
Saw meat in there, Gamecube does stain coal.
O O I just wanna keep on loving... I just wanna keep on loving... YOU!!!!

kitto dokoka de deatteru
anata no koto natsukashiku naru
yatto aetane

hitori zutsuja dekinai koto
issho ni kitto kanaete yukeru
. sonna ki ga shiteru

nee, kiaekaketa inochi no koe ga
nee, anata ni mo kikoetekuru deshou~

konna kirei na hoshi o mamoritai kara
saa minna, te o totte aiaia wowwowwow
yume bakari oikakete kamawanai kara
saa minna, genki dashite ikou
OH I JUST WANNA KEEP ON LOVING "YOU"!

te o nobaseba soko ni aru to
shinjiteita futari no mirai
dakedo hontou wa

ganbatte yuuki o dashite
jibun no te de tsukuru mono da to
yatto kizuita no

nee, chotto dake naitarishite mo
nee, anata wa miteitekureru ne

itsumo daiji na hito o mamoritai kara
ima ichiban, genki dashite aiaia wowwowwow
sora no iro miaketara natsu wa sugu soko
kirakira ni kagayaite ikou
OH I JUST WANNA KEEP ON LOVING "YOU"!

konna kirei na hoshi o mamoritaikara
saa minna, te o totte aiaia wowwowwow
yume bakari oikakete kamawanaikara
saa minna, genki dashite ikou
OH I JUST WANNA KEEP ON LOVING "YOU"!

きっとどこかで出会ってる
貴方のこと懐かしくなる
やっと会えたね

一人づつじゃ出来ないこと
一緒にきっと叶えて行ける
そんな気がしてる

ねぇ、消えかけた命の声が
ねぇ、貴方にも聞こえてくるでしょう

こんな綺麗な星を守りたいから
さあみんな、手を取って aiaia wowwowwow
夢ばかり追いかけて構わないから
さあみんな、元気出して行こう
oh I just wanna keep on loving "you"!

手を伸ばせばそこにあると
信じていた二人の未来
だけど本当は

頑張って勇気を出して
自分の手で作るものだと
やっと気付いたの

ねぇ、ちょっとだけ泣いたりしても
ねぇ、貴方は見ていてくれるね

いつも大事な人を守りたいから
今一番、元気出して aiaia wowwowwow
空の色見上げたら夏はすぐそこ
キラキラに輝いち行こう
oh I just wanna keep on loving "you"!

こんな綺麗な星を守りたいから
さあみんな、手を取って aiaia wowwowwow
夢ばかり追いかけて構わないから
さあみんな、元気出して行こう
oh I just wanna keep on loving "you"!

Audio Details

  • The song used in this movie was one of the songs performed by a cosplay group known as the Mew Five at the Tokyo Mew Mew Live Character Show in 2001.
  • The CD containing the song is extremely rare and cannot be purchased online anywhere, so it was assumably either a limited edition release or was given out at the above-mentioned show.

Trivia

  • During the scene with Kaito Doumoto and the Engrish robot scrolling across the screen, several single-frame references to other animutations appear.
  • The following three subliminal messages are references to the anime Ojamajo Doremi:
    • PIRIKA PIRIRARA POPORINA PEPERUTO!!!
    • PAIPAI POIPON PUWAPUWA PUU!!!
    • PAMERUKU RARUKU RARIRORI POPPUN!!!
  • In the frame immediately after the scene with Asumi Nakata in front of a chalkboard, this message appears in small type, Vivaldi font and light-pink color: "If you can read this, you're a Loyalist." The term "Loyalist", borrowed from the American Revolution term for a person who was loyal to the king of England, is used by Hibiscus Kazeneko to refer to a person who believes 4Kids Entertainment is the be-all-end-all for anime information.
  • There are a total of 3 references to We Drink Ritalin in this movie.
    • After the scene with the carrot singing "Yeah, I took an ant in there.", the message "you like this movie" appears.
    • The caption above the flipping image of Ryan Drummond reads, "Help me! I drank too much Ritalin!"
    • The purple capsule in front of Shizuka Kawai reads "Ritalin", and the corresponding mondegreen is "Come on and take Ritalin."
  • After the scene with Lisa Ortiz and Hitomi Terakado, the message "Alfred Kahn is a gay pervert!!!!" appears.
  • Before the key etches a pentagram into the side of the Renault Modus, a caption appears above it for one frame. It reads "Take this, Nissan!", a reference to the monetary alliance between Renault and Nissan.
  • In the scene with the spinning Maleboro Lights, the message "Pichi Pichi Seizure Live Start!" blinks at the top of the screen. The message is a reference to the anime Mermaid Melody: Pichi Pichi Pitch; before the mermaid princesses sing a song, they always say the line "Pichi Pichi Boisu de Raibu Sutaato!", which has been translated by some fansubbers as "Pichi Pichi Voice Live Start!"
  • The "temporary singer change" is a reference to Chocolate Niblet Beans.
  • When the naked Daniel Radcliffe image appears, two consecutive one-frame messages appear:
    • "Here he is, girls! No dorky glasses, no pixellated boogers, no nothing!" is a reference to the mutilation Daniel underwent for Hyakugojyuuichi.
    • "By the way, is this even legal?" is a viable question regarding the legality of the photograph.
  • In the second appearance of the flipping Ryan Drummond, a different caption from the first appears, reading "Someone get me a doctor ASAP!!!11"
  • In the last frame before the Arabian horse appears, a one-frame message appears in light yellow coloring and Symbol font. It reads "Why are you reading this?"
  • Before the Doodlebops appear, the message "WAGAGAGAGAGAGA!!" scales on the screen. Possibly a reference to BAGAGAGAGA BOP!
  • After the scene with the hedgehogs getting it on, the mondegreen "I just wanna keep on rubbing your genitalia!" appears in Webdings font.
  • After the scene with Ulala dancing, "Moo." appears, as a reference to Team Rocket's Journey Through Time and Space.
  • The final chorus is the only part that is sing-along.

External Links