Difference between revisions of "Mamoritaikara!"
From FanimutationWiki
Jump to navigationJump to search| Line 109: | Line 109: | ||
== Trivia == | == Trivia == | ||
* During the scene with [[Kaito Doumoto]] and the Engrish robot scrolling across the screen, several single-frame references to other animutations appear. | * During the scene with [[Kaito Doumoto]] and the Engrish robot scrolling across the screen, several single-frame references to other animutations appear. | ||
| − | * Missile cuts no cold.-[[Earth vs | + | * Missile cuts no cold.-[[Earth vs Funk]] [[Mostly Metal Jacket]] |
* 'Cause they don't knock their knees.-[[Foo-la-la!]] | * 'Cause they don't knock their knees.-[[Foo-la-la!]] | ||
* Commies rule.-[[French Erotic Film]] | * Commies rule.-[[French Erotic Film]] | ||
| Line 119: | Line 119: | ||
* Pizza is tasty!-[[Homer and Mr Sparkle]] | * Pizza is tasty!-[[Homer and Mr Sparkle]] | ||
* Girls smell pretty.-[[Chocolate Niblet Beans]] | * Girls smell pretty.-[[Chocolate Niblet Beans]] | ||
| − | * It's baby Luigi; he's as fun as a Squeegee!-[[Earth vs | + | * It's baby Luigi; he's as fun as a Squeegee!-[[Earth vs Funk]] |
* Vache dans le ciel-[[Cow in the Sky]] | * Vache dans le ciel-[[Cow in the Sky]] | ||
| − | * I am GOD!!!-[[Maemuki Rocketto-dan]] | + | * I am GOD!!!-[[Maemuki Rocketto-dan!]] |
* Every time you watch this movie, God kills a kitten. Please, think of the kittens!-[[Suzukisan]] | * Every time you watch this movie, God kills a kitten. Please, think of the kittens!-[[Suzukisan]] | ||
* Who says American cartoon characters can't have spiky hair?-[[JamezBond]] | * Who says American cartoon characters can't have spiky hair?-[[JamezBond]] | ||
* HERE COME THE FORTUNE COOKIES! HERE COME THE FORTUNE COOKIES! THEY'RE WEARING PAPER HATS!-[[Suzukisan]] | * HERE COME THE FORTUNE COOKIES! HERE COME THE FORTUNE COOKIES! THEY'RE WEARING PAPER HATS!-[[Suzukisan]] | ||
| − | * ARGENBLARFEN!!!1-[[ | + | * ARGENBLARFEN!!!1-[[DEW HAAST]] |
* oh hairy squishmas-[[Chocolate Niblet Beans]] | * oh hairy squishmas-[[Chocolate Niblet Beans]] | ||
* Let's throw it again!-[[Twelve Is My Magic Number]] | * Let's throw it again!-[[Twelve Is My Magic Number]] | ||
| Line 132: | Line 132: | ||
* GOOOOOOOOOOOOOOOO Yaffa!-[[Go Yaffa! The Music Video]] | * GOOOOOOOOOOOOOOOO Yaffa!-[[Go Yaffa! The Music Video]] | ||
* King pin Coco and the armchair of Thai-[[Lucky Lucky]] | * King pin Coco and the armchair of Thai-[[Lucky Lucky]] | ||
| − | * There's a colony of hobos living in my room.-an elaboration of the famous "found a hobo in my room" from [[Hyakugojyuuichi | + | * There's a colony of hobos living in my room.-an elaboration of the famous "found a hobo in my room" from [[Hyakugojyuuichi]] |
* I checked Wal-Marts across the state and couldn't find any Yaffa dildos.-[[Go Yaffa! The Music Video]] | * I checked Wal-Marts across the state and couldn't find any Yaffa dildos.-[[Go Yaffa! The Music Video]] | ||
* you look like a microwave, yes i think so-"Group X: Good Girl, Yes! Bad Girl, No!" (not an animutation) | * you look like a microwave, yes i think so-"Group X: Good Girl, Yes! Bad Girl, No!" (not an animutation) | ||
| Line 150: | Line 150: | ||
* In the frame immediately after the scene with [[Asumi Nakata]] in front of a chalkboard, this message appears in small type, Vivaldi font and light-pink color: "If you can read this, you're a Loyalist." The term "Loyalist", borrowed from the American Revolution term for a person who was loyal to the king of England, is used by Hibiscus Kazeneko to refer to a person who believes 4Kids Entertainment is the be-all-end-all for anime information. | * In the frame immediately after the scene with [[Asumi Nakata]] in front of a chalkboard, this message appears in small type, Vivaldi font and light-pink color: "If you can read this, you're a Loyalist." The term "Loyalist", borrowed from the American Revolution term for a person who was loyal to the king of England, is used by Hibiscus Kazeneko to refer to a person who believes 4Kids Entertainment is the be-all-end-all for anime information. | ||
* There are a total of 3 references to [[We Drink Ritalin]] in this movie. | * There are a total of 3 references to [[We Drink Ritalin]] in this movie. | ||
| − | + | * After the scene with the carrot singing "Yeah, I took an ant in there.", the message "you like this movie" appears. | |
| − | + | * The caption above the flipping image of [[Ryan Drummond]] reads, "Help me! I drank too much Ritalin!" | |
| − | + | * The purple capsule in front of [[Shizuka Kawai]] reads "Ritalin", and the corresponding mondegreen is "Come on and take Ritalin." | |
* After the scene with [[Lisa Ortiz]] and [[Hitomi Terakado]], the message "Alfred Kahn is a gay pervert!!!!" appears. | * After the scene with [[Lisa Ortiz]] and [[Hitomi Terakado]], the message "Alfred Kahn is a gay pervert!!!!" appears. | ||
* Before the key etches a pentagram into the side of the Renault Modus, a caption appears above it for one frame. It reads "Take this, Nissan!", a reference to the monetary alliance between Renault and Nissan. | * Before the key etches a pentagram into the side of the Renault Modus, a caption appears above it for one frame. It reads "Take this, Nissan!", a reference to the monetary alliance between Renault and Nissan. | ||
| Line 158: | Line 158: | ||
* The "temporary singer change" is a reference to [[Chocolate Niblet Beans]]. | * The "temporary singer change" is a reference to [[Chocolate Niblet Beans]]. | ||
* When the naked [[Daniel Radcliffe]] image appears, two consecutive one-frame messages appear: | * When the naked [[Daniel Radcliffe]] image appears, two consecutive one-frame messages appear: | ||
| − | + | * "Here he is, girls! No dorky glasses, no pixellated boogers, no nothing!" is a reference to the mutilation Daniel underwent for [[Hyakugojyuuichi]] | |
| − | + | * "By the way, is this even legal?" is a viable question regarding the legality of the photograph. | |
* After the naked [[Daniel Radcliffe]] picture explodes, the message "His entire existence a splode", a reference to the [[Strong Bad]] quote "Your head a splode," appears. | * After the naked [[Daniel Radcliffe]] picture explodes, the message "His entire existence a splode", a reference to the [[Strong Bad]] quote "Your head a splode," appears. | ||
== External Links == | == External Links == | ||
* [[Aniport:142|Mamoritaikara!]] on [[Animutation Portal]] | * [[Aniport:142|Mamoritaikara!]] on [[Animutation Portal]] | ||
Revision as of 21:42, 20 July 2006
This article is a stub. You can help the Fanimutation Wiki by expanding it.
| Mamoritaikara! | ||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| screenshot | ||||||||||||||
| Information | ||||||||||||||
| ||||||||||||||
| Audio Info | ||||||||||||||
| ||||||||||||||
About
Cast
- Chao
- Sonic the Hedgehog
- Amy Rose
- various billbords
- Hitomi Terakado in a sailor uniform
- carrot?
- ???
- Ryan Drummond
- Kaito Doumoto taking a shower
- God-Jesus
- Bellydancers from Sonic X
- Asumi Nakata in a sailor uniform
- some Japanese women with their faces obscured?
- Shizuka Kawai
- Hitomi Terakado in Hanon Houshou costume
- soldier?
- Nemo
- Ritalin capsule
- Lisa Ortiz
- donkey
- Miss Choba
- Gangster-Tubby
- Seto Kaiba with a book
- Daniel Radcliffe in the nude?
- Raffi
- Roger Ramjet
- cat eating toe?
- baby nibbling on a cat's tail?
- Chinese dude with mutilated face?
- guy with sunglasses?
- kangaroo?
- odd cactus?
- Asumi Nakata with ice-cream hairdo
- Siegfried von Schroider
- FoxTrot comic strip
- dog
- horse?
- Katsuya Jounouchi
- Crowler (from Yu-Gi-Oh GX)
- foot
- tropical cake
- two fat people?
- Hitomi Terakado (again)
- Daniel Radcliffe's head on Jason Gray-Stanford's body
- Jun Senoue's head on Daniel Radcliffe's body
- Doodlebops
- hedgehogs
- group of people cosplaying as Yu-Gi-Oh! characters
- Mickey Mouse
- Jun Senoue with one of his many guitars
- Fine and Rein doing their "makasete" dance
- Sam
- Max the Bunny
- Ulala
- Bong Bear of the Swearbears
- two headed kitten?
- Aisha from the Winx Club
- rabbit meat?
- Marzipan
Transcript
Lyrics
| Fake Lyrics | Real Lyrics |
|---|---|
|
Fake |
Real |
Audio Details
- The song used in this movie was one of the songs performed by a cosplay group known as the Mew Five at the Tokyo Mew Mew Live Character Show in 2001.
Trivia
- During the scene with Kaito Doumoto and the Engrish robot scrolling across the screen, several single-frame references to other animutations appear.
- Missile cuts no cold.-Earth vs Funk Mostly Metal Jacket
- 'Cause they don't knock their knees.-Foo-la-la!
- Commies rule.-French Erotic Film
- Eat Funyuns.-Rubber Duckie
- Beer is the answer.-unknown
- Magnum blew my heart.-teh barbie girl
- Gotta go potty.-Steve's Adventure: Blue's Clues the Movie (not really animutation)
- Nostril Uncle Sam-The Japanese Pokerap
- Pizza is tasty!-Homer and Mr Sparkle
- Girls smell pretty.-Chocolate Niblet Beans
- It's baby Luigi; he's as fun as a Squeegee!-Earth vs Funk
- Vache dans le ciel-Cow in the Sky
- I am GOD!!!-Maemuki Rocketto-dan!
- Every time you watch this movie, God kills a kitten. Please, think of the kittens!-Suzukisan
- Who says American cartoon characters can't have spiky hair?-JamezBond
- HERE COME THE FORTUNE COOKIES! HERE COME THE FORTUNE COOKIES! THEY'RE WEARING PAPER HATS!-Suzukisan
- ARGENBLARFEN!!!1-DEW HAAST
- oh hairy squishmas-Chocolate Niblet Beans
- Let's throw it again!-Twelve Is My Magic Number
- Are you sure you want to delete "Ben Pye"?-Rubber Duckie
- Once upon a time there was a man who had swollen testicles, blah blah blah blah-Irrational Exuberance
- GOOOOOOOOOOOOOOOO Yaffa!-Go Yaffa! The Music Video
- King pin Coco and the armchair of Thai-Lucky Lucky
- There's a colony of hobos living in my room.-an elaboration of the famous "found a hobo in my room" from Hyakugojyuuichi
- I checked Wal-Marts across the state and couldn't find any Yaffa dildos.-Go Yaffa! The Music Video
- you look like a microwave, yes i think so-"Group X: Good Girl, Yes! Bad Girl, No!" (not an animutation)
- Lithium to bite the burger-French Erotic Film
- No Scotsmen were sexually harassed by Spongebob Squarepants during the making of this Animutation.-French Erotic Film
- Olgilvie Maurice Hedgehog is the cutest thing you ever did see.-original
- If you've ever stolen anyone else's Flash content, you might be a redneck.-original
- <Hinnund hair, only $19.95 plus shipping & handling>-Schnitzel Bong
- Ally warten off does lick-Beer Pong
- Seto Kaiba has a huge dick.-original
- You WILL visit Zero's website.-original
- Yo quiero Yatta Bell.-Irrational Exuberance
- The following three subliminal messages are references to the anime Ojamajo Doremi:
- PIRIKA PIRIRARA POPORINA PEPERUTO!!!
- PAIPAI POIPON PUWAPUWA PUU!!!
- PAMERUKU RARUKU RARIRORI POPPUN!!!
- In the frame immediately after the scene with Asumi Nakata in front of a chalkboard, this message appears in small type, Vivaldi font and light-pink color: "If you can read this, you're a Loyalist." The term "Loyalist", borrowed from the American Revolution term for a person who was loyal to the king of England, is used by Hibiscus Kazeneko to refer to a person who believes 4Kids Entertainment is the be-all-end-all for anime information.
- There are a total of 3 references to We Drink Ritalin in this movie.
* After the scene with the carrot singing "Yeah, I took an ant in there.", the message "you like this movie" appears. * The caption above the flipping image of Ryan Drummond reads, "Help me! I drank too much Ritalin!" * The purple capsule in front of Shizuka Kawai reads "Ritalin", and the corresponding mondegreen is "Come on and take Ritalin."
- After the scene with Lisa Ortiz and Hitomi Terakado, the message "Alfred Kahn is a gay pervert!!!!" appears.
- Before the key etches a pentagram into the side of the Renault Modus, a caption appears above it for one frame. It reads "Take this, Nissan!", a reference to the monetary alliance between Renault and Nissan.
- In the scene with the spinning Maleboro Lights, the message "Pichi Pichi Seizure Live Start!" blinks at the top of the screen. The message is a reference to the anime Mermaid Melody: Pichi Pichi Pitch; before the mermaid princesses sing a song, they always say the line "Pichi Pichi Boisu de Raibu Sutaato!", which has been translated by some fansubbers as "Pichi Pichi Voice Live Start!"
- The "temporary singer change" is a reference to Chocolate Niblet Beans.
- When the naked Daniel Radcliffe image appears, two consecutive one-frame messages appear:
* "Here he is, girls! No dorky glasses, no pixellated boogers, no nothing!" is a reference to the mutilation Daniel underwent for Hyakugojyuuichi * "By the way, is this even legal?" is a viable question regarding the legality of the photograph.
- After the naked Daniel Radcliffe picture explodes, the message "His entire existence a splode", a reference to the Strong Bad quote "Your head a splode," appears.
External Links
Categories:
- Stubs
- Chao Filmography
- Sonic the Hedgehog Filmography
- Amy Rose Filmography
- Hitomi Terakado Filmography
- Ryan Drummond Filmography
- Kaito Doumoto Filmography
- Asumi Nakata Filmography
- Shizuka Kawai Filmography
- Nemo Filmography
- Lisa Ortiz Filmography
- Miss Choba Filmography
- Teletubbies Filmography
- Seto Kaiba Filmography
- Daniel Radcliffe Filmography
- Raffi Filmography
- Roger Ramjet Filmography
- Asumi Nakata
- Siegfried von Schroider Filmography
- Katsuya Jounouchi Filmography
- Jason Gray-Stanford filmography
- Jun Senoue Filmography
- Doodlebops Filmography
- Mickey Mouse Filmography
- Fine Filmography
- Rein Filmography
- Sam Filmography
- Max the Bunny Filmography
- Ulala Filmography
- Swearbears Filmography
- Aisha Filmography
- Marzipan Filmography
- Movies Without Colin Mochrie