Difference between revisions of "Mamoritaikara!"

From FanimutationWiki
Jump to navigationJump to search
Line 109: Line 109:
 
== Trivia ==
 
== Trivia ==
 
* During the scene with [[Kaito Doumoto]] and the Engrish robot scrolling across the screen, several single-frame references to other animutations appear.
 
* During the scene with [[Kaito Doumoto]] and the Engrish robot scrolling across the screen, several single-frame references to other animutations appear.
* Missile cuts no cold.-[[Earth vs. Funk]] [[Mostly Metal Jacket]]
+
* Missile cuts no cold.-[[Earth vs Funk]] [[Mostly Metal Jacket]]
 
* 'Cause they don't knock their knees.-[[Foo-la-la!]]
 
* 'Cause they don't knock their knees.-[[Foo-la-la!]]
 
* Commies rule.-[[French Erotic Film]]
 
* Commies rule.-[[French Erotic Film]]
Line 119: Line 119:
 
* Pizza is tasty!-[[Homer and Mr Sparkle]]
 
* Pizza is tasty!-[[Homer and Mr Sparkle]]
 
* Girls smell pretty.-[[Chocolate Niblet Beans]]
 
* Girls smell pretty.-[[Chocolate Niblet Beans]]
* It's baby Luigi; he's as fun as a Squeegee!-[[Earth vs. Funk]]
+
* It's baby Luigi; he's as fun as a Squeegee!-[[Earth vs Funk]]
 
* Vache dans le ciel-[[Cow in the Sky]]
 
* Vache dans le ciel-[[Cow in the Sky]]
* I am GOD!!!-[[Maemuki Rocketto-dan]]
+
* I am GOD!!!-[[Maemuki Rocketto-dan!]]
 
* Every time you watch this movie, God kills a kitten. Please, think of the kittens!-[[Suzukisan]]
 
* Every time you watch this movie, God kills a kitten. Please, think of the kittens!-[[Suzukisan]]
 
* Who says American cartoon characters can't have spiky hair?-[[JamezBond]]
 
* Who says American cartoon characters can't have spiky hair?-[[JamezBond]]
 
* HERE COME THE FORTUNE COOKIES! HERE COME THE FORTUNE COOKIES! THEY'RE WEARING PAPER HATS!-[[Suzukisan]]
 
* HERE COME THE FORTUNE COOKIES! HERE COME THE FORTUNE COOKIES! THEY'RE WEARING PAPER HATS!-[[Suzukisan]]
* ARGENBLARFEN!!!1-[[Dew Haast]]
+
* ARGENBLARFEN!!!1-[[DEW HAAST]]
 
* oh hairy squishmas-[[Chocolate Niblet Beans]]
 
* oh hairy squishmas-[[Chocolate Niblet Beans]]
 
* Let's throw it again!-[[Twelve Is My Magic Number]]
 
* Let's throw it again!-[[Twelve Is My Magic Number]]
Line 132: Line 132:
 
* GOOOOOOOOOOOOOOOO Yaffa!-[[Go Yaffa! The Music Video]]
 
* GOOOOOOOOOOOOOOOO Yaffa!-[[Go Yaffa! The Music Video]]
 
* King pin Coco and the armchair of Thai-[[Lucky Lucky]]
 
* King pin Coco and the armchair of Thai-[[Lucky Lucky]]
* There's a colony of hobos living in my room.-an elaboration of the famous "found a hobo in my room" from [[Hyakugojyuuichi!]]
+
* There's a colony of hobos living in my room.-an elaboration of the famous "found a hobo in my room" from [[Hyakugojyuuichi]]
 
* I checked Wal-Marts across the state and couldn't find any Yaffa dildos.-[[Go Yaffa! The Music Video]]
 
* I checked Wal-Marts across the state and couldn't find any Yaffa dildos.-[[Go Yaffa! The Music Video]]
 
* you look like a microwave, yes i think so-"Group X: Good Girl, Yes! Bad Girl, No!" (not an animutation)
 
* you look like a microwave, yes i think so-"Group X: Good Girl, Yes! Bad Girl, No!" (not an animutation)
Line 150: Line 150:
 
* In the frame immediately after the scene with [[Asumi Nakata]] in front of a chalkboard, this message appears in small type, Vivaldi font and light-pink color: "If you can read this, you're a Loyalist." The term "Loyalist", borrowed from the American Revolution term for a person who was loyal to the king of England, is used by Hibiscus Kazeneko to refer to a person who believes 4Kids Entertainment is the be-all-end-all for anime information.
 
* In the frame immediately after the scene with [[Asumi Nakata]] in front of a chalkboard, this message appears in small type, Vivaldi font and light-pink color: "If you can read this, you're a Loyalist." The term "Loyalist", borrowed from the American Revolution term for a person who was loyal to the king of England, is used by Hibiscus Kazeneko to refer to a person who believes 4Kids Entertainment is the be-all-end-all for anime information.
 
* There are a total of 3 references to [[We Drink Ritalin]] in this movie.
 
* There are a total of 3 references to [[We Drink Ritalin]] in this movie.
    * After the scene with the carrot singing "Yeah, I took an ant in there.", the message "you like this movie" appears.
+
  * After the scene with the carrot singing "Yeah, I took an ant in there.", the message "you like this movie" appears.
    * The caption above the flipping image of [[Ryan Drummond]] reads, "Help me! I drank too much Ritalin!"
+
  * The caption above the flipping image of [[Ryan Drummond]] reads, "Help me! I drank too much Ritalin!"
    * The purple capsule in front of [[Shizuka Kawai]] reads "Ritalin", and the corresponding mondegreen is "Come on and take Ritalin."
+
  * The purple capsule in front of [[Shizuka Kawai]] reads "Ritalin", and the corresponding mondegreen is "Come on and take Ritalin."
 
* After the scene with [[Lisa Ortiz]] and [[Hitomi Terakado]], the message "Alfred Kahn is a gay pervert!!!!" appears.
 
* After the scene with [[Lisa Ortiz]] and [[Hitomi Terakado]], the message "Alfred Kahn is a gay pervert!!!!" appears.
 
* Before the key etches a pentagram into the side of the Renault Modus, a caption appears above it for one frame. It reads "Take this, Nissan!", a reference to the monetary alliance between Renault and Nissan.
 
* Before the key etches a pentagram into the side of the Renault Modus, a caption appears above it for one frame. It reads "Take this, Nissan!", a reference to the monetary alliance between Renault and Nissan.
Line 158: Line 158:
 
* The "temporary singer change" is a reference to [[Chocolate Niblet Beans]].
 
* The "temporary singer change" is a reference to [[Chocolate Niblet Beans]].
 
* When the naked [[Daniel Radcliffe]] image appears, two consecutive one-frame messages appear:
 
* When the naked [[Daniel Radcliffe]] image appears, two consecutive one-frame messages appear:
    * "Here he is, girls! No dorky glasses, no pixellated boogers, no nothing!" is a reference to the mutilation Daniel underwent for [[Hyakugojyuuichi!]]
+
  * "Here he is, girls! No dorky glasses, no pixellated boogers, no nothing!" is a reference to the mutilation Daniel underwent for [[Hyakugojyuuichi]]
    * "By the way, is this even legal?" is a viable question regarding the legality of the photograph.
+
  * "By the way, is this even legal?" is a viable question regarding the legality of the photograph.
 
* After the naked [[Daniel Radcliffe]] picture explodes, the message "His entire existence a splode", a reference to the [[Strong Bad]] quote "Your head a splode," appears.
 
* After the naked [[Daniel Radcliffe]] picture explodes, the message "His entire existence a splode", a reference to the [[Strong Bad]] quote "Your head a splode," appears.
  
 
== External Links ==
 
== External Links ==
 
* [[Aniport:142|Mamoritaikara!]] on [[Animutation Portal]]
 
* [[Aniport:142|Mamoritaikara!]] on [[Animutation Portal]]

Revision as of 21:42, 20 July 2006

This article is a stub. You can help the Fanimutation Wiki by expanding it.

Mamoritaikara!
screenshot
Information
Author:Hibiscus Kazeneko
Release Date:5/17/2006
File Size:5.24MB
Length:0:00
Complexity:Poiuytic Scale
Animutatedness:Wartysian Factor
Stars:various
Audio Info
Mamoritai Kara
Artist:Mew Five
Album:Tokyo Mew Mew
Genre:Cosplay
Language:Japanese

About

Cast

Transcript

Lyrics

Fake Lyrics Real Lyrics

Fake

Real

Audio Details

  • The song used in this movie was one of the songs performed by a cosplay group known as the Mew Five at the Tokyo Mew Mew Live Character Show in 2001.

Trivia

  • During the scene with Kaito Doumoto and the Engrish robot scrolling across the screen, several single-frame references to other animutations appear.
  • Missile cuts no cold.-Earth vs Funk Mostly Metal Jacket
  • 'Cause they don't knock their knees.-Foo-la-la!
  • Commies rule.-French Erotic Film
  • Eat Funyuns.-Rubber Duckie
  • Beer is the answer.-unknown
  • Magnum blew my heart.-teh barbie girl
  • Gotta go potty.-Steve's Adventure: Blue's Clues the Movie (not really animutation)
  • Nostril Uncle Sam-The Japanese Pokerap
  • Pizza is tasty!-Homer and Mr Sparkle
  • Girls smell pretty.-Chocolate Niblet Beans
  • It's baby Luigi; he's as fun as a Squeegee!-Earth vs Funk
  • Vache dans le ciel-Cow in the Sky
  • I am GOD!!!-Maemuki Rocketto-dan!
  • Every time you watch this movie, God kills a kitten. Please, think of the kittens!-Suzukisan
  • Who says American cartoon characters can't have spiky hair?-JamezBond
  • HERE COME THE FORTUNE COOKIES! HERE COME THE FORTUNE COOKIES! THEY'RE WEARING PAPER HATS!-Suzukisan
  • ARGENBLARFEN!!!1-DEW HAAST
  • oh hairy squishmas-Chocolate Niblet Beans
  • Let's throw it again!-Twelve Is My Magic Number
  • Are you sure you want to delete "Ben Pye"?-Rubber Duckie
  • Once upon a time there was a man who had swollen testicles, blah blah blah blah-Irrational Exuberance
  • GOOOOOOOOOOOOOOOO Yaffa!-Go Yaffa! The Music Video
  • King pin Coco and the armchair of Thai-Lucky Lucky
  • There's a colony of hobos living in my room.-an elaboration of the famous "found a hobo in my room" from Hyakugojyuuichi
  • I checked Wal-Marts across the state and couldn't find any Yaffa dildos.-Go Yaffa! The Music Video
  • you look like a microwave, yes i think so-"Group X: Good Girl, Yes! Bad Girl, No!" (not an animutation)
  • Lithium to bite the burger-French Erotic Film
  • No Scotsmen were sexually harassed by Spongebob Squarepants during the making of this Animutation.-French Erotic Film
  • Olgilvie Maurice Hedgehog is the cutest thing you ever did see.-original
  • If you've ever stolen anyone else's Flash content, you might be a redneck.-original
  • <Hinnund hair, only $19.95 plus shipping & handling>-Schnitzel Bong
  • Ally warten off does lick-Beer Pong
  • Seto Kaiba has a huge dick.-original
  • You WILL visit Zero's website.-original
  • Yo quiero Yatta Bell.-Irrational Exuberance
  • The following three subliminal messages are references to the anime Ojamajo Doremi:
  • PIRIKA PIRIRARA POPORINA PEPERUTO!!!
  • PAIPAI POIPON PUWAPUWA PUU!!!
  • PAMERUKU RARUKU RARIRORI POPPUN!!!
  • In the frame immediately after the scene with Asumi Nakata in front of a chalkboard, this message appears in small type, Vivaldi font and light-pink color: "If you can read this, you're a Loyalist." The term "Loyalist", borrowed from the American Revolution term for a person who was loyal to the king of England, is used by Hibiscus Kazeneko to refer to a person who believes 4Kids Entertainment is the be-all-end-all for anime information.
  • There are a total of 3 references to We Drink Ritalin in this movie.
 * After the scene with the carrot singing "Yeah, I took an ant in there.", the message "you like this movie" appears.
 * The caption above the flipping image of Ryan Drummond reads, "Help me! I drank too much Ritalin!"
 * The purple capsule in front of Shizuka Kawai reads "Ritalin", and the corresponding mondegreen is "Come on and take Ritalin."
  • After the scene with Lisa Ortiz and Hitomi Terakado, the message "Alfred Kahn is a gay pervert!!!!" appears.
  • Before the key etches a pentagram into the side of the Renault Modus, a caption appears above it for one frame. It reads "Take this, Nissan!", a reference to the monetary alliance between Renault and Nissan.
  • In the scene with the spinning Maleboro Lights, the message "Pichi Pichi Seizure Live Start!" blinks at the top of the screen. The message is a reference to the anime Mermaid Melody: Pichi Pichi Pitch; before the mermaid princesses sing a song, they always say the line "Pichi Pichi Boisu de Raibu Sutaato!", which has been translated by some fansubbers as "Pichi Pichi Voice Live Start!"
  • The "temporary singer change" is a reference to Chocolate Niblet Beans.
  • When the naked Daniel Radcliffe image appears, two consecutive one-frame messages appear:
 * "Here he is, girls! No dorky glasses, no pixellated boogers, no nothing!" is a reference to the mutilation Daniel underwent for Hyakugojyuuichi
 * "By the way, is this even legal?" is a viable question regarding the legality of the photograph.
  • After the naked Daniel Radcliffe picture explodes, the message "His entire existence a splode", a reference to the Strong Bad quote "Your head a splode," appears.

External Links